Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
told her to stay put
Сказал ей сидеть на месте
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
all they could do was stay put
Всё, что они могли сделать, это замереть на месте
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
we're out of here - stay put
Мы отсюда уходим. - Оставайтесь на месте
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
that's why i want you to stay put
Но, если это ловушка, вы окажетесь в опасности
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
while magnets inside help it stay put.
При этом магниты внутри помощь его остаться.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
well, you're probably going to stay put
Ну, вы, вероятно, будете оставатся на месте
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
no, check the dallas cowboys in which to stay put.
С уважением,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
i thought to myself , ‘ it is not logical to stay put
Я подумала : „ Пора уходить
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
all persons who decide to stay put their lives at risk.”
Все, кто примет решение остаться, подвергают свою жизнь опасности».
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
but by thinking differently, and shipping these, people can stay put.
А при новом мышлении мы доставляем это устройство и все могут оставаться на местах.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
he tried to turn his head, but i grabbed his ears and made it stay put.
Он попытался отвернуться, но я поймала его голову руками и не дала отвести от меня взгляд.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas
Определяет, будут клетки стоять на месте или двигаться вместе с холстом
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
or a child who wants to run and play when the parent has said , “ stay put
Или за ребенком , которому не терпится пойти поиграть на улицу , а родители велят ему оставаться дома
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
the party was ushered by yuria to an empty house and instructed to stay put for the time being
Юрия проводила группу в пустой дом и велела пока оставаться на месте
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 2
Качество:
government must stay put – and must often clean up the messes left behind by those who do not
Правительство должно оставаться на месте ‑ и часто должно устранять бардак, созданный теми, кому до него нет дела
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
even though she promised kanae that she would stay put for a few days, she would feel bored if she just did nothing
Хотя она и пообещала Канаэ, что останется на месте на несколько дней, но ей будет скучно, если она ничего не предпримет
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
if for any reason there's a wall in the way of the direction this rule would take you, you stay put
Если по какой-либо причине есть стена на пути направления это значит что по правилам, вы будете стоять на месте
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
on the opposite side, magnets inside the smart cover help it stay put. it's ingenious yet simple.
На противоположной стороне магниты внутри смарт покрытия помочь ему остаться.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in cool temperate regions , butterflies must stay put - immobilized on a convenient twig or flower - until the sun shine
При пониженной температуре бабочки остаются сидеть на веточке или цветке до тех пор , пока не выглянет солнце
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
the landeswehr was to go to fight the bolsheviks, under the leadership of english colonel alexander. estonians had to stay put on the front line of july 3.
Эстонцы обязались остановиться на линии фронта состоянием на 3 июля.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: