Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pre-shipment
АКТ
Последнее обновление: 2013-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
awaiting shipment
ожиданиe отправки
Последнее обновление: 2013-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
shipment worldwide.
Доставка: по всему миру.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
individual shipment:
Разовая поставка:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
p:re-shipment
АКТ
Последнее обновление: 2013-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
:: trans-shipment;
* перегрузку;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
time required to make shipment after receipt of order.
Расчет времени на доставку оборудования с момента размещения заказа.
Последнее обновление: 2003-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we hereby confirm the receipt of your shipment
Мы подтверждаем получение Вашей посылки
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the goods must be accompanied by the return shipment note , which you will receive from us after the receipt of your revocation.
К товару должен быть приложена возвратная накладная , которую Вы получите от нас после поступления к нам Вашего отказа от контракта.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the defendant was to make payment upon receipt of each shipment.
По получении каждой партии ответчик должен был производить оплату.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
receipt and inspection of shipments at the united nations logistics base
Получение и инспекция грузов на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
paragraph 2252 prohibits the transportation, importation, shipment and receipt of child pornography by an interstate means, including by mail and computer.
Пункт 2252 запрещает перевозку, импорт, отправку и получение детской порнографии по каналам связи между штатами, включая почтовые и компьютерные средства связи.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in particular cases, confirmation of receipt of the shipment is required.
В особых случаях требуется подтверждение от грузополучателя.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it will require more staff in order to perform additional functions in distribution, maintenance, shipment, rotation, procurement, administrative support, receipt and inspection.
Для этого потребуется увеличить штат сотрудников Базы, на которых будут возложены дополнительные функции по распределению, содержанию, отправке, ротации, закупке и административной поддержке, а также приемке и инспектированию.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
first, it is a receipt issued by a carrier for the goods received from the shipper for shipment.
Во-первых, он представляет собой выдаваемую перевозчиком расписку в приеме груза к перевозке от грузоотправителя.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: receipt and inspection of united nations reserve stocks and department of peacekeeping operations trans-shipment items
:: Получение и инспектирование резервных запасов Организации Объединенных Наций и транзитных грузов ДОПМ
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: