Вы искали: to be taken with smb (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

to be taken with smb

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

similar action is to be taken with the municipalities.

Русский

Кроме того, предусматривается осуществление аналогичных действий на уровне муниципий.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it may be taken with or with out food.

Русский

Это может быть взят с или с вне еды.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- it can be taken with or without food

Русский

- Это может быть взят с или без пищи

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

levitra can be taken with or with out food.

Русский

Левитра может быть принято с или из пищи.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

interviews will also be taken with the men themselves.

Русский

Опрошены будут также и сами мужчины.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to be at odds with smb не ладить с кем-либо

Русский

^ ii тип чтения (закрытый слог)

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

Русский

Что же, есть и чудо...

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

care must also be taken with how the measures are adopted.

Русский

Мы также должны проявлять осторожность в том, как принимать эти меры.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, this should be taken with a grain of salt.

Русский

Тем не менее, это должно быть принято с зерном соли.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. approaches to be taken with regard to states parties with overdue reports

Русский

3. Подходы, которые следует соблюдать в отношении государств-участников, своевременно не представивших свои доклады

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hare a room with smb

Русский

проживать в одной комнате с кем-либо

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all these different shots can be taken with just one 60mm lens.

Русский

Все эти разнообразные снимки можно сделать на один только 60 мм объектив.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) all readings of the sound level meter are to be taken with time weighting

Русский

а) Все показания шумомера снимают при усредненном времени f.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

similar action must be taken with respect to other commodities as well.

Русский

Подобные же меры надлежит принять в отношении и других товаров тоже.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everything needs to be taken with a grain of salt just in case so that we can protect ourselves.

Русский

Ко всему нужно относиться с недоверием, на всякий случай, ради безопасности.

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

data presented above are to be taken with caution due to unsatisfactory information on the causes of deaths.

Русский

К указанным выше данным следует относиться с осторожностью в связи с неудовлетворительной информацией о причинах смерти.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all key decisions must, however, be taken with the consent of member states.

Русский

Однако все ключевые решения должны приниматься с согласия государств-членов.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the notification shall indicate the measure proposed to be taken with respect to the treaty and the reasons therefor.

Русский

В уведомлении должны быть указаны меры, которые предполагается принять в отношении договора, а также их обоснования.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

13. the advisory committee welcomes the measures taken or to be taken with respect to the year 2000 compliance issue.

Русский

13. Консультативный комитет приветствует меры, которые были приняты или которые планируется принять в связи с решением компьютерной проблемы 2000 года.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

further steps and action to be taken with respect to training would be discussed at the next meeting of the commission.

Русский

На следующем совещании Комиссии будут обсуждены дальнейшие шаги и меры, которые надлежит предпринять в отношении подготовки кадров.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,025,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK