Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vladlen voskoboynikov has said that the meeting was positive.
Встреча прошла позитивно, отметил Владлен Воскобойников.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
2. voskoboynikov v. g. dunaev n. e., mikalevich a. g. et al.
2. Воскобойников В. Г., Дунаев Н. Е., Микалевич А. Г. и др.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
mr. voskoboynikov had continued stabbing mr. kourilenkov in the neck and body with his own knife.
Г-н Воскобойников продолжал наносить ножевые ранения г-ну Куриленкову в область шеи и туловища своим собственным ножом.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
5.2 counsel recalls that mr. voskoboynikov had admitted that he had acted alone in killing mrs. martinenko.
5.2 Адвокат напоминает, что г-н Воскобойников признал, что убийство гжи Мартыненко он совершил в одиночку.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in the same judgement, mr. voskoboynikov was sentenced on the same charges to 10 years' imprisonment and confiscation of property.
Тем же судебным решением г-н Воскобойников был приговорен по аналогичным обвинениям к 10 годам тюремного заключения с конфискацией имущества5.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4.3 according to the state party, although mr. voskoboynikov had denied involvement in the murders, the evidence proved his guilt.
4.3 По утверждению государства-участника, хотя г-н Воскобойников и отрицал свое участие в совершении убийств, имеющиеся доказательства свидетельствуют о его виновности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
11. voskoboynikov v. g., kudrin a. m., yakushev a. m. obshchaya metallurgiya (general metallurgy).
11. Воскобойников В. Г., Кудрин А. М., Якушев А. М. Общая металлургия.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
4.4 the state party asserts that the courts' evaluation of mr. bondarenko's and mr. voskoboynikov's actions was correct.
4.4 Государство-участник утверждает, что судебная оценка действий г-на Бондаренко и гна Воскобойникова является правильной.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4.2 to the state party, the evidence in the case clearly demonstrated that mr. bondarenko and mr. voskoboynikov were guilty of armed assault against and aggravated homicide of mrs. martinenko and mr. kourilenkov.
4.2 Государство-участник считает, что имеющиеся по данному делу улики неоспоримо доказывают виновность г-на Бондаренко и г-на Воскобойникова в совершении вооруженного нападения на г-жу Мартыненко и г-на Куриленкова и их убийства при отягчающих вину обстоятельствах.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
5.1 in her comments of 29 january 2001, counsel refers to the state party's contentions that the courts had correctly characterized mr. bondarenko's and mr. voskoboynikov's actions and that the investigation and the courts had established that they had jointly murdered mrs. martinenko and mr. kourilenkov.
5.1 В своих замечаниях от 29 января 2001 года адвокат касается утверждений государства-участника о том, что суд правильно охарактеризовал действия гна Бондаренко и г-на Воскобойникова, а также о том, что следствие и суд установили, что они вместе убили г-жу Мартыненко и г-на Куриленкова.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: