Вы искали: we grant patents in order to encourage (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

we grant patents in order to encourage

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

private sector in order to encourage

Русский

частного сектора с целью стимулирования притока

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

that is in order to encourage them to live in that area.

Русский

Это делается для того, чтобы удержать их в этом районе.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we must do all we can in order to encourage partnership and knowledge sharing.

Русский

И мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы она поощряла партнерство и обмен знаниями.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to encourage the new ones to remain strong in the faith

Русский

Чтобы поощрить новых учеников оставаться крепкими в вере

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that was partly in order to encourage noncitizens to apply for naturalization.

Русский

В частности, это делается в целях поощрения стремления неграждан ходатайствовать о натурализации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wage and contribution takeover in order to encourage rehabilitation-related employment

Русский

Взятие на себя расходов на выплату зарплаты и уплату социальных взносов с целью стимулирования трудоустройства лиц в связи с их реабилитацией

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

661. in order to encourage malagasy artists, omda organizes prize award ceremonies.

Русский

661. В целях оказания поддержки авторам, МААП организует церемонии награждения различными премиями.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. in order to encourage the mobility of women, consideration will be given to:

Русский

5. Для поощрения мобильности женщин будут учитываться следующие факторы:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(c) improving transport conditions in order to encourage trade in the region;

Русский

c) улучшение условий перевозок с целью развития коммерческих связей в регионе;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an indigenous language communication campaign had been launched in order to encourage everyone to participate.

Русский

Была запущена кампания по общению на языках коренных народов для поощрения участия всех лиц.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he continues in this capacity today , visiting a different congregation each week in order to encourage them

Русский

Он продолжает этот вид служения и по сей день , каждую неделю посещая и ободряя разные собрания

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. sufficient time should be allocated for these meetings in order to encourage a thorough dialogue.

Русский

5. Для проведения этих встреч следует выделить достаточно времени, с тем чтобы способствовать подробному обсуждению вопросов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. decompartmentalize operations in order to encourage mobility between different ministerial departments and between ministries.

Русский

17. Работа должна быть организована так, чтобы административные перегородки не мешали кадровым передвижениям внутри различных служб как в рамках одного и того же министерства, так и между разными министерствами.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yes , in order to encourage those who may face discouraging problems , we need to be good listeners , not lecturer

Русский

Да , чтобы ободрить тех , кто , возможно , обескуражен проблемами , нам нужно быть хорошими слушателями , а не ораторами

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(g) extolment of the value of the data in order to encourage people to use the published results.

Русский

g) информирование о ценности полученных данных и стимулировании использования опубликованных результатов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. to endeavour to support current programmes and activities in order to encourage and support efforts to encourage breastfeeding.

Русский

1. Содействие текущим программам и мероприятиям, нацеленным на поддержку усилий по поощрению грудного вскармливания.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) stability exchange - ensure stability of the exchange rate, in order to encourage domestic production.

Русский

c) стабильность валютного курса: обеспечение стабильности валютного курса в целях стимулирования внутреннего производства;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the co-convenors suggested that the discussion would address four main themes in order to encourage and stimulate discussion.

Русский

"По мнению соорганизаторов дискуссия должна была затронуть четыре основных темы с тем, чтобы поощрить и стимулировать обсуждение.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

additionally, law 3525/2007 on the cultural sponsorship, offers moral rewards and incentives in order to encourage potential sponsors.

Русский

Кроме того, Закон 3525/2007 о спонсорстве в области культуры обеспечивает моральное вознаграждение и стимулы для привлечения потенциальных спонсоров.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) to update legal skills and knowledge in order to encourage qualified jurists to provide legal counsel services;

Русский

b) повышение квалификации и знаний с целью поощрения квалифицированных юристов к оказанию юридической консультативной помощи;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,665,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK