Вы искали: rejoinder (Английский - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Словенский

Информация

Английский

rejoinder

Словенский

duplika

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

reply and rejoinder

Словенский

replika in duplika

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the reply and rejoinder

Словенский

replike in duplike

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

article 126 reply and rejoinder

Словенский

Člen 126 replika in duplika

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

25 pages for the reply and the rejoinder,

Словенский

25 strani za repliko in dupliko,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

reply and rejoinder on a cross-appeal

Словенский

replika in duplika po nasprotni pritožbi

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(a) after the rejoinder has been lodged, or

Словенский

(a) po vložitvi duplike;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

article 180 reply and rejoinder on a cross-appeal

Словенский

Člen 180 replika in duplika po nasprotni pritožbi

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

twenty seconds for mr kelly, for a very brief rejoinder.

Словенский

dvajset sekund za gospoda kellya, za zelo kratek nasprotni odgovor.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in reply or rejoinder a party may offer further evidence.

Словенский

v repliki ali dupliki stranke lahko predlagajo nove dokazne predloge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

applications for leave to lodge a reply or rejoinder in intellectual property cases

Словенский

vloge za dovoljenje za vložitev replike ali duplike v zadevah s področja intelektualne lastnine

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

he may specify the matters to which the reply or the rejoinder should relate.

Словенский

opredeli lahko vprašanja, na katera naj bi se replika in duplika nanašali.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

as a rule, the reply and rejoinder will not recapitulate any more the factual and legal background.

Словенский

v repliki in dupliki se običajno ne ponavlja več dejanskega in pravnega okvirja.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

15 pages for the reply and the rejoinder in appeal cases and in intellectual property cases;

Словенский

15 strani za repliko in dupliko v zadevah s pritožbo ter v zadevah s področja intelektualne lastnine;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

15 pages for the reply and the rejoinder in appeal cases and in intellectual property cases;’.

Словенский

15 strani za repliko in dupliko v pritožbenih zadevah in zadevah s področja intelektualne lastnine,“.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

applications for leave to lodge a reply or rejoinder in intellectual property cases’ and ‘m.

Словенский

vloge za dovoljenje za vložitev replike ali duplike v zadevah intelektualne lastnine“ in „m.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(c) where the party concerned has waived his right to lodge a reply or rejoinder, or

Словенский

(c) potem ko se je zadevna stranka odpovedala pravici do vložitve replike ali duplike;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

if they consider it necessary, the applicant and the defendant may supplement their arguments, the former by a reply and the latter by a rejoinder.

Словенский

Če tožeča in tožena stranka menita, da je to potrebno, lahko prva svojo utemeljitev dopolni z repliko, druga pa z dupliko.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

as the commission itself states in its rejoinder, the judgment under appeal grants the form of order it sought before the court of first instance in its entirety.

Словенский

vendar, kot je komisija sama potrdila v dupliki, je bilo s sodbo v celoti ugodeno njenim predlogom pred sodi�čem prve stopnje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the president shall prescribe the date by which the reply is to be submitted and, upon service of that pleading, the date by which the rejoinder is to be submitted.

Словенский

predsednik določi rok, v katerem je treba vložiti repliko, in ob vročitvi slednje tudi rok, v katerem je treba vložiti dupliko.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,348,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK