Вы искали: we would be in some form of denial if (Английский - Таджикский)

Английский

Переводчик

we would be in some form of denial if

Переводчик

Таджикский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

we would be single-minded slaves of allah.

Таджикский

мо аз бандагони мухлиси Худо мебудем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, that would be in the sight of allah an enormity.

Таджикский

Ин корҳо дар назди Худо гуноҳе бузург аст.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but if we could but once return, we would be of the believers.

Таджикский

Кош бори дигар ба дунё бозгардем, то аз мӯъминон гардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, then i would be in manifest error.

Таджикский

Ва дар ин ҳолат ман дар гумроҳии ошкор бошам.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if only we could return we would be among the believers."

Таджикский

Кош бори дигар ба дунё бозгардем, то аз мӯъминон гардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

had there been another turn for us, we would be among the faithful.’

Таджикский

Кош бори дигар ба дунё бозгардем, то аз мӯъминон гардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if only we could have another chance, we would be among the faithful.”

Таджикский

Кош бори дигар ба дунё бозгардем, то аз мӯъминон гардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if we willed, surely we would make it chaff, so that ye would be left wondering.

Таджикский

Агар мехостем, хошокаш месохтем, то дар ҳайрат бимонед.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be in that case one of the wrongdoers.

Таджикский

Ҳар гоҳ пас аз огоҳӣ паи хоҳишҳои эшон биравӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said, “if the wolf ate him, and we are many, we would be good for nothing.”

Таджикский

Гуфтанд: «Бо ин гурӯҳи нерӯманд, ки мо ҳастем, агар гург ӯро бихӯрад, аз зиёнкорон хоҳем буд».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they said, ‘are we to follow a lone human from ourselves?! indeed then we would be in error and madness.’

Таджикский

Гуфтанд: «агар аз инсоне монанди худ пайравӣ кунем, гумроҳу девона бошем!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?'

Таджикский

Оё он гоҳ, ки мурдему хоку устухон шудем, ҷазоямон медиҳанд?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they say: "if we follow the guidance with you, we would be snatched away from our land."

Таджикский

Гуфтанд: «Агар аз дини ту пайравӣ кунем, моро аз сарзаминамон бармекананд».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

will anyone intercede for us or send us back (to life) so that we would be able to act in a different manner to that which we had done before?"

Таджикский

Ё он ки касе ҳаст, ки моро бозгардовад то корҳои дигаре ҷуз он корҳо, ки мекардем, анҷом диҳем?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he said: allah protect us that we should seize other than him with whom we found our property, for then most surely we would be unjust.

Таджикский

Гуфт: «Худо накунад, ки ҷуз он касро, ки бори худ назди ӯ ёфтаем, бигирем. Агар чунин кунем, аз ситамкорон хоҳем буд».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and were it not that mankind would be one nation, we would have appointed for those who disbelieve in the all-merciful roofs of silver to their houses, and stairs whereon to mount,

Таджикский

Ва агар на он буд, ки ҳамаи мардум як уммат намешуданд, сақфҳои хонаҳои касонеро, ки Худои раҳмонро бовар надоранд, аз нуқра мекардем ва бар онҳо нардбонҳое, мениҳодем, то бар он боло раванд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and could you see when they are made to stand before the fire, then they shall say: would that we were sent back, and we would not reject the communications of our lord and we would be of the believers.

Таджикский

Агар онҳоро дар он рӯз, ки баробари оташ нигоҳашон доштаанд, бингарӣ, мегӯянд: «Эй кош, моро бозгардонанд, то оёти Парвардигорамонро дурӯғ нагӯем ва аз мӯъминон бошем!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you could only see when they are set before the fire. they will say, "if only we could be sent back. then we would not deny the signs of our lord and we would be of the believers."

Таджикский

Агар онҳоро дар он рӯз, ки баробари оташ нигоҳашон доштаанд, бингарӣ, мегӯянд: «Эй кош, моро бозгардонанд, то оёти Парвардигорамонро дурӯғ нагӯем ва аз мӯъминон бошем!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he said, “god forbid that we should arrest anyone except him in whose possession we found our property; for then we would be unjust.”

Таджикский

Гуфт: «Худо накунад, ки ҷуз он касро, ки бори худ назди ӯ ёфтаем, бигирем. Агар чунин кунем, аз ситамкорон хоҳем буд».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"may god forgive us," he said, "if we hold any one but him with whom we found our property, or else we would be unjust."

Таджикский

Гуфт: «Худо накунад, ки ҷуз он касро, ки бори худ назди ӯ ёфтаем, бигирем. Агар чунин кунем, аз ситамкорон хоҳем буд».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,945,311,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK