Вы искали: actively (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

actively

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

connection actively refused

Турецкий

bağlantıya izin verilmedisocket error code connectiontimedout

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

actively participate in risk workshops*

Турецкий

risk seminerlerine etkin şekilde katılmak.*

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

albania is also actively seeking integration into nato.

Турецкий

arnavutluk nato'ya üye olabilmek için aktif çaba sarfediyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

and nobody minds that. we actively welcome it.

Турецкий

ve kimsenin buna itirazı yoktur. aslında bunu dört gözle bekleriz.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

and i suspect, by someone who actively dislikes us.

Турецкий

ve tahminim bunu bizden hoşlanmayan kimseler yapıyorlar.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

washington to be actively engaged in balkans in 2005, 2006

Турецкий

washington 2005-2006 döneminde balkanlar'da aktif olacak

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

the transplant community has actively campaigned in organ donation.

Турецкий

nakil topluluğu aktif olarak organ bağışı kampanyaları yaptı.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

georgian calligraphy was actively created outside of georgia as well.

Турецкий

gürcü kaligrafisi etkin olarak gürcistan dışında da oluşturulmuştu.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

he participated actively in the afghan resistance during soviet invasion.

Турецкий

sovyet işgali sırasında afgan direnişine aktif olarak katıldı.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

moldovan ngos are also actively involved in the pre-election process.

Турецкий

moldovalı stk'lar da seçim öncesi süreçte aktif rol alıyorlar.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

and that's why i talk about the need to actively manage dissent.

Турецкий

ve benim neden aktif olarak gözetilmiş muhalefete ihtiyacımız olduğunu söyleme nedenim.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

dacic has been actively pursuing the saric drug smuggling and money laundering case.

Турецкий

daciç, sariç'in uyuşturucu kaçakçılığı ve para aklama davasını aktif şekilde takip ediyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

kuci: we participate actively in the dialogue; we will be a constructive part.

Турецкий

kuçi: diyaloğa aktif şekilde katılıyoruz, yapıcı bir taraf olacağız.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

it was actively used in the battle of france, and during the north africa campaign.

Турецкий

fransa seferi ve kuzey afrika cephesinde etkili olarak kullanıldı.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

and also, we had them [actively] email us a couple of times a week.

Турецкий

ve ayrıca, doğrudan da bize haftada birkaç tane e-posta göndermelerini istedik.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"of the 57 companies created four years ago, 38 actively work and did not lay off anyone.

Турецкий

sırbistan İş kadınları derneği müdürü sanja popoviç-pantiç setimes'a verdiği demeçte, "dört yıl önce kurulan 57 şirketin 38'i faal şekilde çalışıyor ve kimseyi işten çıkarmadı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

during his years in milan he was actively involved in the satirical magazine "bertoldo".

Турецкий

milan'daki yılları süresince, hicivsel dergi "bertoldo"'da aktif olarak yer aldı.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the government decided to actively address the problem because the troublesome franc became a hot political issue this election year.

Турецкий

hükümet, sorunlu frangın bu seçim yılında sıcak bir siyasi mesele haline gelmesi nedeniyle sorunla aktif şekilde ilgilenmeye karar verdi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

elghandour's greek wife, anna stamou, is also actively involved in the muslim association of greece.

Турецкий

elghandour’un yunan eşi anna stamu da yunanistan müslüman derneği'nin çalışmalarında etkin bir rol oynuyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"we continue to actively support euro-atlantic aspirations in this region," the document stated.

Турецкий

belgede, "bu bölgedeki avrupa-atlantik umutlarını aktif şekilde desteklemeye devam ediyoruz." ifadesi yer aldı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,980,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK