Вы искали: we have come to pay you a visit (Английский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

we have come to pay you a visit.

Турецкий

sizi ziyaret etmek için geldik.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have come to you with a sign from your lord.

Турецкий

biz rabbinden sana bir ayet getirdik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have come to you with a token from your lord.

Турецкий

biz rabbinden sana bir ayet getirdik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have come a long way.

Турецкий

biz uzun bir yol geldik.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have come to give you a purified son".

Турецкий

sana tertemiz bir erkek çocuğu hediye edeyim diye (geldim)."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we have come to you first, we have not gone elsewhere

Турецкий

tabii de şimdi size geldik ilk başka yere gitmedik

Последнее обновление: 2018-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

i have come to see you on business.

Турецкий

ben seni iş başında görmek için geldim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

“insights have come to you from your lord.

Турецкий

(doğrusu) size rabbiniz tarafından basiretler (idrak kabiliyeti) verilmiştir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

for now we have come to have firm faith.”

Турецкий

artık kesin olarak inanıyoruz."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

Турецкий

"sana gerçeği getirdik, biz elbette doğru konuşuyoruz."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and we have come to you with the truth, and surely we are truthful,

Турецкий

"sana gerçeği getirdik, biz elbette doğru konuşuyoruz."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and we have come to you with the truth, and we are most surely truthful.

Турецкий

"sana gerçeği getirdik, biz şüphesiz doğru söyleyenleriz."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they said: nay, we have come to you with that about which they disputed.

Турецкий

"hayır" dediler. "biz sana, onların hakkında kuşkuya kapıldıkları şeyle geldik."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they said, "we have come willingly."

Турецкий

"İsteyerek (buyruğuna) geldik." dediler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and many have come to deserve the punishment.

Турецкий

ama birçoğuna da azab hak olmuştur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"we have come to you with news," they said, "of what your people doubt;

Турецкий

"hayır" dediler. "biz sana, onların hakkında kuşkuya kapıldıkları şeyle geldik."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly.

Турецкий

"sana gerçeği getirdik, biz elbette doğru konuşuyoruz."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we shall do the right, for we have come to believe with certainty."

Турецкий

artık kesin olarak inanıyoruz."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,196,632 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK