Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you will see.
göreceksin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and we will see, you know.
ve şimdi hep birlikte göreceğiz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
tom will see us.
tom bizi görecek.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i will see to it.
onunla ilgileneceğim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
indeed you will see hell.
and olsun ki, cehennemi göreceksiniz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"we will see, they have said it so often.
bot, "göreceğiz, bunu o kadar çok söylediler ki.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you will see and they will see,
yakında göreceksin, onlar da görecekler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
you will see, and they will see,
artık yakında göreceksin ve onlar da görecekler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we will see an einstein in africa in this century.
bu yüzyılda afrika'dan bir einstein çıkacak, göreceğiz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and watch; soon they will see!
(İnecek azabı) gözetle! yakında onlar da göreceklerdir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
how far they will go we will see at the bucharest nato summit.
ne kadar ileriye gideceklerini bükreş'teki nato zirvesinde göreceğiz.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
if the worker is well protected, we will see multiple benefits.
İşçi iyi korunursa, bunun bir çok faydasını görürüz.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
i think this will be a big, big change that we will see during this century.
sanırım bu yüzyıl içinde göreceğimiz büyük bir değişim olacak.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i am sure that we will see a range of different reactions and interpretations on both sides.
her iki taraftan da farklı tepkiler ve yorumlar geleceğinden eminim.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
[solomon] said, "we will see whether you were truthful or were of the liars.
(süleyman): "bakalım, dedi, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mısın?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said: we will see whether you have told the truth or whether you are of the liars:
(süleyman): "bakalım, dedi, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mısın?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, “we will see, whether you have spoken the truth, or whether you are a liar.
(süleyman): "bakalım, dedi, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mısın?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but gradually, as the buildings are repaired, we will see the accretion of a limestone reef beneath the city.
fakat zamanla, binalar onarıldıkça şehir altında kireç taşı kayalıkları birkiminin büyüdüğünü görecegiz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and if it's started, i just point where you whistle along, and we will see what happens.
eğer başlarsa, size ıslık çalacağınız yeri göstereceğim, sonra ne olacak göreceğiz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
said he, 'now we will see whether thou hast spoken truly, or whether thou art amongst those that lie.
(süleyman): "bakalım, dedi, doğru mu söyledin, yoksa yalancılardan mısın?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование