Вы искали: budejovický (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

budejovický

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

bud budejovické pivo budejovické pivo budvar budejovický budvar ...

Французский

arrêt de la cour république socialiste tchèque [...]

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case c-216/01 budejovický budvar, národní podnik v rudolf ammersin gmbh

Французский

c-216/01 budejovický budvar, národní podnik et rudolf ammersin gmbh

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

case c-245/02 anheuser-busch v budejovický budvar, národni podnik.

Французский

16.11.2004 - affaire c-245/02 - anheuser-busch incorporated/budéjovický budvar, národni podnik.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

budejovickÝ budvar (budweiser budvar according to the german version of the registration); appellation of origin no 52:

Французский

budejovickÝ budvar (budweiser budvar selon la version allemande de l’enregistrement) ; appellation d ’origine n° 52 :

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

budvar markets beer, in particular under the names budejovický budvar and budweiser budvar, and exports a beer called 'budweiser budvar‘ in particular to austria.

Французский

budvar commercialise de la bière, notamment sous les marques budjovický budvar et budweiser budvar, et exporte de la bière dénommée «budweiser budvar», en particulier vers l'autriche.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(agreement establishing the world trade organisation – articles 2(1), 16(1) and 70 of the trips agreement – trade marks – scope of the proprietor's exclusive right to the trade mark – alleged use of the sign as a trade name) in case c-245/02,reference for a preliminary ruling under article 234 ec from the korkein oikeus (finland), made by decision of 3 july 2002, received at the court on 5 july 2002, in the proceedings anheuser-busch inc. v budejovický budvar, národní podnik,

Французский

«accord instituant l'organisation mondiale du commerce – articles 2, paragraphe 1, 16, paragraphe 1, et 70 de l'accord adpic (trips) – marques – Étendue du droit exclusif du titulaire de la marque – usage prétendu du signe en tant que nom commercial» dans l'affaire c-245/02, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 234 ce, introduite par le korkein oikeus (finlande), par décision du 3 juillet 2002, parvenue à la cour le 5 juillet 2002, dans la procédure anheuser-busch inc. contre budejovický budvar, národní podnik,

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,345,658 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK