Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you blame me?"
tu crois que c'est ma faute ? »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i blame me you
m'en veux tu
Последнее обновление: 2023-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can you blame me?
difficile de m’en vouloir, non ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't blame me.
je n'y suis pour rien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't blame me!
ça n'est pas ma faute !
Последнее обновление: 2021-07-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
you can't blame me.
tu ne peux pas m'accuser.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gorgias: don't blame me!
gorgias: ne m'accusez pas!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope you don't blame me
j'espère que vous ne me blâmez pas
Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you can't blame me for that.
tu ne peux pas me le reprocher.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfortunately, the majority will blame me,
malheureusement la plupart rejetteront sur moi la responsabilité
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't blame me for your mistakes.
ne me reproche pas tes erreurs.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not blame me but blame yourselves.
ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
so blame me not, but blame yourselves.
ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
so do not blame me but blame yourselves.
alors ne me blâmez pas, mais blâmez-vous vous-mêmes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so do not blame me, but blame yourselves.
ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
do not now blame me, but blame yourselves!
ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
why do you hate me, if you never blame me?
pourquoi me haïssez-vous, vous qui ne me condamnez jamais ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what do mexicans think? don’t blame me!]
qu’en pensent les mexicains ? « ce n’est pas ma faute ! »]
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
put me down or blame me when things go wrong?
me rabaisse ou dit que c’est de ma faute quand les choses vont de travers?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't blame me, for i only wanted the best for you.
ne me blâmez pas, car je ne désirais que le meilleur pour vous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: