Вы искали: dont blame me (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

you blame me?"

Французский

tu crois que c'est ma faute ? »

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i blame me you

Французский

m'en veux tu

Последнее обновление: 2023-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

can you blame me?

Французский

difficile de m’en vouloir, non ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't blame me.

Французский

je n'y suis pour rien.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't blame me!

Французский

ça n'est pas ma faute !

Последнее обновление: 2021-07-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you can't blame me.

Французский

tu ne peux pas m'accuser.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

gorgias: don't blame me!

Французский

gorgias: ne m'accusez pas!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i hope you don't blame me

Французский

j'espère que vous ne me blâmez pas

Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you can't blame me for that.

Французский

tu ne peux pas me le reprocher.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

unfortunately, the majority will blame me,

Французский

malheureusement la plupart rejetteront sur moi la responsabilité

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't blame me for your mistakes.

Французский

ne me reproche pas tes erreurs.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not blame me but blame yourselves.

Французский

ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so blame me not, but blame yourselves.

Французский

ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so do not blame me but blame yourselves.

Французский

alors ne me blâmez pas, mais blâmez-vous vous-mêmes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so do not blame me, but blame yourselves.

Французский

ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not now blame me, but blame yourselves!

Французский

ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

why do you hate me, if you never blame me?

Французский

pourquoi me haïssez-vous, vous qui ne me condamnez jamais ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what do mexicans think? don’t blame me!]

Французский

qu’en pensent les mexicains ? « ce n’est pas ma faute ! »]

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

put me down or blame me when things go wrong?

Французский

me rabaisse ou dit que c’est de ma faute quand les choses vont de travers?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't blame me, for i only wanted the best for you.

Французский

ne me blâmez pas, car je ne désirais que le meilleur pour vous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,127,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK