Вы искали: fall behind (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

fall behind

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

they will fall behind

Французский

qu'ils/elles sous-tendissent

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i did not fall behind

Французский

je ne sous-tendais pas

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

catch up or fall behind

Французский

combler le retard, ou rester à la traîne

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he/she/it will fall behind

Французский

qu'il/elle sous-tendît

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and women will not fall behind.

Французский

et les femmes ne resteront pas en arrière.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i didn't want to fall behind.

Французский

je ne voulais pas rester en arrière.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he/she/it did not fall behind

Французский

il/elle ne sous-tendait pas

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i hope europe will not fall behind.

Французский

j' espère que l' europe ne restera pas à la traîne.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Английский

in 1997, we must not fall behind him.

Французский

nous ne devons pas revenir en arrière en l' an 1997.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

when you stand still, you fall behind.

Французский

en ne bougeant pas, on prend du retard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i began to fall behind in my schoolwork.

Французский

au début, j'ai pris du retard dans mes devoirs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let us not fall behind this compromise in europe.

Французский

ne commettons pas cette erreur, je vous en prie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the evil people will fall behind and will be exhausted.

Французский

les gens mauvais prendront du retard et seront épuisés.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he/she/it falls behind

Французский

il/elle sous-tend

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the eu cannot afford to fall behind in this domain.

Французский

l’union ne peut pas se permettre de se laisser distancer dans ce domaine.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.

Французский

nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if we do not invest in the future we shall fall behind.

Французский

si nous n'investissons pas dans l'avenir nous prendrons du retard.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- three to four times more likely to fall behind in school

Французский

de trois à quatre fois plus nombreux à accuser des retards scolaires

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they also fall behind the annual figures achieved by the us economy.

Французский

ces chiffres sont également inférieurs aux résultats américains.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

2006/06/11 of course 576online cannot fall behind competitors.

Французский

2006/06/11 naturellement 576online ne peut pas tomber derriére des concurrents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,586,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK