Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is evident that the man is wrong.
il est évident que l'homme a tort.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
it is evident that
force est de constater que
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the resource is being stretched.
il est évident que la ressource est étirée.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it is evident that the sector needs help.
il est clair que le secteur a besoin d' aide.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
it is evident that he did it.
il est évident qu'il l'a fait.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the situation of roma in some
conclusions de la présidence, conseil européen de lisbonne, 23 et 24 mars 2000, pt.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in particular, it is evident that:
en particulier, il est évident que:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the assurance engagement plan is risk-based.
il est évident que le plan de mission d'assurance est fondé sur le risque.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the means are desperately lacking.
et bien, vous avez trop peu de moyens pour ce faire.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
it is evident that the ich q3c guideline is not suitable for solvates.
il faudrait élaborer une directive concernant la teneur en solvat.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the answer$ are remarkably simllar.
on voit ainsi que les réponses sont remarquablement similaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the progress made is significant to the turkish public.
je pensais qu'on aurait accompli plus de choses que ce n'est le cas, surtout par rapport à la position de l'armée; c'est ce qui ressort en tout cas clairement de votre rapport.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
38. it is evident that the relative tranquillity in kosovo is very deceptive.
38. il est évident que la tranquillité relative au kosovo est fort trompeuse.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the real part of the input impedance is greatly improved.
on constate que la partie réelle de l'impédance d'entrée est largement améliorée.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in reviewing this information, it is evident that:
À l’examen de ces renseignements, il apparaît que :
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the level of the whole island is gradually becoming lower.
il est certain que le niveau général de l'île s'abaisse peu à peu!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the transmission will not be identical in both cases.
il est évident que la transmission ne sera pas identique dans les deux cas.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that some regions are lagging behind.
par-dessus tout, nous devons traiter la question de l’inégalité sociale et géographique.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is evident that the new member states need help in their preparations.
il est évident que les nouveaux États membres ont besoin d’aide pour se préparer.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you know where the cinema is?
savez-vous où se trouve le cinéma?
Последнее обновление: 2019-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: