Вы искали: mean while, at the same time, at the... (Английский - Французский)

Английский

Переводчик

mean while, at the same time, at the mean time

Переводчик

Французский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

while at the same time

Французский

et en même temps confirmer que

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

robbery, while at the same time

Французский

cadre de la lutte contre le grand banditisme et, dans le même

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while turning at the same time.

Французский

et en pivotant sur l'avant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

aspects while, at the same time, pro-

Французский

travaillent toujours à la réduction des

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while at the same time enabling the tubular section

Французский

et de sortir dudit tube, tout en permettant à la section tubulaire

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while at the same time keeping the said upper side members

Французский

en maintenant lesdits longerons supérieurs

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while at the same time improving the impact on the environment.

Французский

tout en améliorant l'impact sur l'environnement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

stay aggressive, while at the same time avoiding provocation.

Французский

restez ferme, tout en évitant la provocation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

manner that protects the environment, while at the same time

Французский

commercial et de récréation pendant que, au même temps,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all this was achieved while at the same time stabilising the eu budget.

Французский

tout cela a pu être réalisé tout en stabilisant le budget communautaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Английский

, while at the same time alkali metal cations are transported through the barrier

Французский

, alors qu'au même moment des cations métalliques alcalins traversent la cloison

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

government, while at the same time, ensuring the overall integrity of government procurement.

Французский

utilisant un seul acheteur pour négocier le meilleur prix possible et en réduisant les coûts d’administration, de conformité et de rapports en utilisant plus efficacement la technologie.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how can this be achieved while at the same time respecting the budgetary neutrality?

Французский

comment y arriver tout en respectant en même temps le principe de neutralité budgétaire ?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

while at the same time ensuring generation of a standardized rebound

Французский

tout en assurant la génération d'un rebond normalisé

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

staff expenditures were up, while at the same time, the number of employees dropped slightly.

Французский

les dépenses en frais de personnel avaient augmenté, tandis qu’au même moment, le nombre d’employés diminuait légèrement.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

once again, we need to preserve it while at the same time renewing it.

Французский

encore une fois, nous devons la préserver tout en la rénovant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

additionally, the article has increased rigidity while at the same time is flexible.

Французский

en outre, un tel article possède tout à la fois une rigidité accrue et une certaine souplesse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is politically and economically strategic, while at the same time, fragile and unstable.

Французский

stratégique d'un point de vue politique et économique, le pays connaît, dans le même temps, fragilité et instabilité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

can we preserve privacy while at the same time enhance aviation security?

Французский

est-il possible de préserver la vie privée tout en renforçant la sûreté aérienne ?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we cannot ban tobacco advertisements while at the same time subsidizing tobacco growing.

Французский

il paraît impensable d'interdire la publicité pour le tabac et, parallèlement, de subventionner la culture du tabac.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,906,782,037 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK