Вы искали: plutocracy (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

plutocracy

Французский

ploutocratie

Последнее обновление: 2015-06-03
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this country has become a plutocracy.

Французский

ce pays est devenu une ploutocratie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is necessary to overthrow this plutocracy.

Французский

il faut renverser la ploutocratie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

- the word which had impressed me most was plutocracy.

Французский

- le mot qui m'a le plus frappé est plutocratie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we will continue being a true democracy, not a plutocracy.

Французский

nous continuerons d'être une vraie démocratie, pas une ploutocratie.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

so the proper term for that is not democracy; it’s plutocracy.

Французский

donc le terme correct pour çà n’est pas la démocratie; c’est la ploutocratie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in other words, it is always the workers who pay, never the plutocracy.

Французский

autrement dit, ce sont toujours les travailleurs qui paient, jamais la ploutocratie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the power of the plutocracy will not change with more women in the institutions that serve it.

Французский

je pense donc qu'il est crucial que l'étude prévue examine si les dispositions de la directive postale sont suffisamment claires en ce qui concerne l'obligation de fournir un service universel et si un cadre approprié est mis sur pied pour les États membres.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the subsequent progressive era was followed by a temporary return to plutocracy in the 1920’s.

Французский

la période progressiste subséquente fut suivie par un retour temporaire à la ploutocratie dans les années 1920.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it is necessary to emancipate labour and its products from the monstrous tribute extorted by the world plutocracy.

Французский

il faut émanciper le travail et ses fruits du tribut monstrueux qu'il paie à la ploutocratie mondiale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

as long as the state monopolies existed in public services, they mainly served the interests of the plutocracy.

Французский

aussi longtemps que les monopoles d’État ont existé dans les services publics, ils ont principalement servi les intérêts d’une ploutocratie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they aim to safeguard the profits of the greek and european plutocracy and to pursue the application of the treaty of maastricht.

Французский

elles visent à sauvegarder les profits de la ploutocratie grecque et européenne et à poursuivre l'application du traité de maastricht.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

only the worker's struggle against the profits of the plutocracy can safeguard the inalienable right to health and life.

Французский

seul le combat mené par les travailleurs contre les profits de la ploutocratie pourra préserver le droit inaliénable à la santé et à la vie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the real reason lies in the exploitation of productive resources for the benefit of the plutocracy and in the strengthening of it within a climate of generalised privatisation.

Французский

la véritable raison est l’ exploitation des ressources productives au profit de la ploutocratie ainsi que le renforcement de cette dernière dans un climat de privatisation généralisée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it has even subordinated the state apparatus, which has been transformed into a tool in the hands of the financial plutocracy, to its own interests.

Французский

» l'exemple de l'électricité l'« intérêt général », cela n'existe pas, pas plus que n'existe l'« économie » en général.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

within the frameworks of the single market and the stability pact, the member states are selling off the grassroots wealth, thereby strengthening the plutocracy.

Французский

dans le cadre du marché unique et du pacte de stabilité, les États membres bradent les richesses de leurs peuples, renforçant ainsi la ploutocratie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it accompanies reactionary changes to labour law which are already being processed in the wings of the tripartite association between the Εu governments, the plutocracy and the reconciled trade union forces.

Французский

elle apporte des changements réactionnaires au droit du travail, qui sont déjà développés dans les coulisses de l'association tripartite entre les gouvernements européens, la ploutocratie et les forces syndicales réconciliées.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this is the policy of the eu, which has given the go-ahead for mass redundancies in order to protect the plutocracy 's profits.

Французский

telle est la politique de l' union européenne qui, pour protéger les profits de la ploutocratie, donne le feu vert aux licenciements massifs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the european economic recovery plan shifts the burden of the capitalist crisis on to the workers' shoulders, promotes the more general aims of the eu and protects the profits and collective interests of the plutocracy.

Французский

par écrit. - (el) le plan européen de relance économique fait retomber tout le poids de la crise capitaliste sur les épaules des travailleurs. il promeut les objectifs plus généraux de l'ue et protège les profits et les intérêts collectifs de la ploutocratie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

there was a chinese middle class with fewer than 30,000 members and a european (franco-mauritian) plutocracy of 10,000.

Французский

il y avait une classe moyenne chinoise de moins de 30 000 personnes et une ploutocratie européenne (franco-mauricienne) de 10 000 personnes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,154,657 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK