Вы искали: powers that be (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

powers that be

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

the powers that be

Французский

les autorités constituées

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unafraid of the powers that be

Французский

des flibustiers de la grande industrie

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the powers that be (romans 13:1)

Французский

l’alpha et l’omega (apocalypse 1, 8)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the constitutionalism of the powers that be is legitimate.

Французский

« mais le terme de crime n’est pas repris, et la responsabilité, sous-entendue, n’est pas clairement définie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the cfb kingston powers that be have done nothing.

Французский

et les autorités de la bfc kingston n'ont rien fait.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to change course touches the powers that be mo*

Французский

la terre se fait rare mo*

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but of course the powers that be want no part of that.

Французский

mais vous ne me dites pas si le montant de cette amende est correct.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the odds are overwhelmingly on the side of the powers that be."

Французский

«nous savons que le nombre de cas de sida a diminué dans cet État.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i can only hope that the fickle powers that be decide reconsider.

Французский

je ne peux qu'espérer que les autorités inconstantes, quelles qu'elles soient, changent d'avis.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless, the powers that be had a curve ball coming his way.

Французский

mais borden lui avait préparé une surprise.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the powers that be would prefer to maintain that status quo.

Французский

et ainsi de suite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not the powers that be, nor the business leaders, but young women.

Французский

ce ne sont guère les gens au pouvoir, ni les chefs d' entreprise, ce sont des jeunes femmes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Английский

do you not know that the powers that be in this world seek to strangle her?

Французский

est-ce que vous ne savez pas qu’il y a des puissances dans ce monde qui l’essayent d’étrangler?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is why we need to avoid the wrong interventionist measures from the powers that be.

Французский

c' est pourquoi nous devons éviter les interventions déplacées des sphères supérieures.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

there is also a clandestine economy from which the powers-that-be benefit.

Французский

il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are carefully studying the possibility of suggesting to the powers that be a form of arbitration.

Французский

nous sommes en train d'étudier la possibilité de suggérer aux pouvoirs publics l'existence d'une forme d'arbitrage...

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we certainly do not want a legal framework, where the powers that be set the rules.

Французский

nous ne voulons sûrement pas non plus d' un cadre juridique où tout cela serait déterminé par une autorité supérieure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

mr bosch, all of you, all members of this house, are the 'powers that be'.

Французский

(de) monsieur bosch, vous tous, membres de cette assemblée, êtes les "autorités constituées".

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the european investment bank has for many years been one of the eu 's more anonymous powers that be.

Французский

la banque européenne d' investissement a été pendant de nombreuses années l' une des autorités les plus anonymes de l' union.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i have said that again and again but you, the political powers that be, remain totally indifferent!)

Французский

je me tue à le dire dire dans l’indifférence totale les pouvoirs publics !)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,235,066 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK