Вы искали: to be mired in conflict (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

to be mired in conflict

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

be mired in detail

Французский

se perdre dans les détails

Последнее обновление: 2018-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mired in

Французский

englué dans

Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to be in conflict with national regulations

Французский

être en conflit avec des règles nationales

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

these two instructions appear to be in conflict.

Французский

ces deux directives semblent se contredire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

procedures to be used in conflict resolution section 1:

Французский

rÈglement des diffÉrends au sein du personnel section 1 :

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

spain is mired in crisis.

Французский

l'espagne est embourbée dans la crise.

Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

no, i do not want my country to be mired in an artificial peace.

Французский

non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the commission is mired in distrust.

Французский

la crédibilité de la commission est entachée.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the health system had numerous problems and seemed to be mired in corruption.

Французский

le système de santé connaît de nombreux problèmes et semble notamment atteint par la corruption.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is still mired in 1980 values.

Французский

celle-ci repose encore sur des chiffres qui date de 1980.

Последнее обновление: 2013-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

rural people became mired in squalor.

Французский

les paysans commencèrent à baigner dans la misère.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

japan remains mired in a protracted slowdown.

Французский

de son côté, le japon est toujours aux prises avec un ralentissement économique persistant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

attempts to achieve appropriate funding appear to be mired in complex and unwieldy bureaucratic requirements.

Французский

les tentatives pour obtenir le financement approprié semblent s’être enlisées dans les exigences bureaucratiques trop compliquées.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the government is becoming increasingly mired in contradictions.

Французский

le gouvernement s'embourbe de plus en plus dans les contradictions.

Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there are also a number of countries which are either mired in conflict or are emerging from conflict.

Французский

mais il y a de nombreux autres pays, parmi lesquels il faut citer ceux qui sont englués dans des conflits et ceux qui en sortent.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for many, the implementation schedule remains mired in questions.

Французский

pour plusieurs, de nombreuses questions se posent encore à l'égard du calendrier de mise en oeuvre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the apec inquiry is mired in conflict, has a limited mandate and has now proven indiscretions by the solicitor general.

Французский

l'enquête concernant le sommet de l'apec s'embourbe dans des conflits, son mandat est limité et nous avons maintenant la preuve que le solliciteur général a commis des indiscrétions.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

billions of people continued to be mired in poverty with little or no access to clean water or electric power.

Французский

des millions de personnes continuent de vivre dans la pauvreté sans eau salubre ni électricité.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

brazil is now mired in dismal gdp growth (0.3%).

Французский

la croissance du produit intérieur brut (pib) du brésil est rachitique, à peine 0,3%.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

contemporary art does not have to be mired in the technological swamp; it can take hold of new tools and use them to their fullest.

Французский

au mieux, l’art contemporain ne doit pas s’engluer dans le marécage technologique, mais bien lui tordre le cou, lui faire rendre gorge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,438,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK