Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
be mired in detail
se perdre dans les détails
Последнее обновление: 2018-07-14
Частота использования: 1
Качество:
mired in
englué dans
Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spain is mired in crisis.
l'espagne est embourbée dans la crise.
Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no, i do not want my country to be mired in an artificial peace.
non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the commission is mired in distrust.
la crédibilité de la commission est entachée.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the health system had numerous problems and seemed to be mired in corruption.
le système de santé connaît de nombreux problèmes et semble notamment atteint par la corruption.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is still mired in 1980 values.
celle-ci repose encore sur des chiffres qui date de 1980.
Последнее обновление: 2013-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rural people became mired in squalor.
les paysans commencèrent à baigner dans la misère.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
japan remains mired in a protracted slowdown.
de son côté, le japon est toujours aux prises avec un ralentissement économique persistant.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
attempts to achieve appropriate funding appear to be mired in complex and unwieldy bureaucratic requirements.
les tentatives pour obtenir le financement approprié semblent s’être enlisées dans les exigences bureaucratiques trop compliquées.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the government is becoming increasingly mired in contradictions.
le gouvernement s'embourbe de plus en plus dans les contradictions.
Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there are also a number of countries which are either mired in conflict or are emerging from conflict.
mais il y a de nombreux autres pays, parmi lesquels il faut citer ceux qui sont englués dans des conflits et ceux qui en sortent.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for many, the implementation schedule remains mired in questions.
pour plusieurs, de nombreuses questions se posent encore à l'égard du calendrier de mise en oeuvre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the apec inquiry is mired in conflict, has a limited mandate and has now proven indiscretions by the solicitor general.
l'enquête concernant le sommet de l'apec s'embourbe dans des conflits, son mandat est limité et nous avons maintenant la preuve que le solliciteur général a commis des indiscrétions.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
billions of people continued to be mired in poverty with little or no access to clean water or electric power.
des millions de personnes continuent de vivre dans la pauvreté sans eau salubre ni électricité.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brazil is now mired in dismal gdp growth (0.3%).
la croissance du produit intérieur brut (pib) du brésil est rachitique, à peine 0,3%.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contemporary art does not have to be mired in the technological swamp; it can take hold of new tools and use them to their fullest.
au mieux, l’art contemporain ne doit pas s’engluer dans le marécage technologique, mais bien lui tordre le cou, lui faire rendre gorge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник: