Вы искали: under the contract (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

under the contract

Французский

dans le cadre du contrat

Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

permitted uses under the contract.

Французский

utilisations autorisées aux termes du contrat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

actions under the contract of carriage

Французский

actions en justice dans le cadre d'un contrat de transport

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

they are also required under the contract.

Французский

ils sont également requis aux termes du contrat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fulfilment of the performance under the contract

Французский

exécution des clauses du contrat

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

supplies are made under the contract system.

Французский

c'est le système des contrats qui prévaut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

loss under the contract with burgan contracting co

Французский

a) perte au titre du contrat avec burgan contracting co

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fails to meet his obligations under the contract.

Французский

ne respecte pas ses obligations dans le cadre du contrat;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this should be a separate item under the contract.

Французский

cette élimination devra faire l'objet d'une disposition distincte dans le contrat. 10.095 (1994-06-23) frais généraux admissibles : a) un maximum de 65 p.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all authorizations required under the contract have been obtained.

Французский

toutes les autorisations exigées en vertu du contrat ont été obtenues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. training obligations under the contract have been completed.

Французский

33. le contractant s'est acquitté des obligations en matière de formation prévues par le contrat.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 4
Качество:

Английский

• pwgsc did not overexpend its authority under the contract.

Французский

• tpsgc n'a pas outrepassé ses pouvoirs dans le cadre du contrat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

formtext permitted uses of genetic resources under the contract.

Французский

formtext utilisations des ressources génétiques autorisées selon le contrat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

permitted uses of any associated traditional knowledge under the contract.

Французский

utilisations autorisées d’un savoir traditionnel aux termes du contrat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

under the contract, hsc was to supply modular operating theatres.

Французский

aux termes du contrat, hsc devait fournir des salles d'opération modulaires.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

under the provisions of the contract the lease is renewable indefinitely.

Французский

aux termes du contrat, le bail est renouvelable indéfiniment.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(g) acquiring or transferring rights and obligations under the contract.

Французский

g) acquisition ou transfert de droits et obligations en vertu du contrat.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Английский

formtext permitted uses of any associated traditional knowledge under the contract.

Французский

formtext utilisations des savoirs traditionnels associés autorisées selon le contrat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all orders placed under the contract must comply with the provisions thereof.

Французский

toutes les commandes passées dans le cadre du contrat doivent être conformes à ses dispositions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pwgsc did not over-expend  its financial authority under the contract.

Французский

tpsgc n’a pas outrepassé ses pouvoirs financiers en vertu du contrat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,420,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK