Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what?s going on?
que s'est-il passé ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what's going on ?
que se passe-t-il?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 10
Качество:
what's going on
c'est l'eau qui s'alourdit,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- what's going on ?
- alors, qu'est-ce qui se passe ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
‘what’s going on?’
« qu’est-ce que c’est ? »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what´s going on with me?
quoi est-ce faut avec moi?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what's going on down there?
que se passe-t-il là-dessous?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
what 's going on, mr president?
qu' en est-il, monsieur le président?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
what's going on with the net evaluation?
où en est l'évaluation des evf?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i told them this is what's going on.
je leur ai expliqué ce qui se passait et je leur ai demandé ce qu'ils en pensaient.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
whats going on?
whats going on?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it depends on what's going on that day.
cela dépend de ce qui se passe ce jour-là.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
what's going on with the ihrt and eirs evaluation?
où en est l'évaluation des eirs et des acrs?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nor sellers can not explain . what 's going on?
ni les vendeurs ne peuvent pas expliquer . qu'est-ce qui se passe?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
obviously, if that's what's going on, sure.
de toute évidence, si les choses se passent comme vous le dites, vous avez raison.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
"you should know what's going on", you know.
«vous devriez savoir ce qui se passe», vous savez.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
be aware of what's going on in your community.
demeurez au fait de ce qui se passe dans votre collectivité.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
doesn't tell me much about what's going on
ne m'en dit pas beaucoup sur ce qui se passe
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"they know a lot about what's going on over there.
« ils en savent beaucoup sur ce qui se passe là bas.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
people are really interested in what's going on overseas.
les gens s'intéressent beaucoup à ce qui se passe outre mer.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: