Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he failed to come up to our expectations .
वह हमारी उम्मीदों को पूरा नहीं कर पाया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 3
Качество:
keep up to
यहां तक रखें
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
try to keep up.
ताल से ताल मिलाओ।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
it is not easy to keep up with her.
उसे साथ रखने के लिए आसान नहीं है.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
it is worth relating why he failed to keep to his resolve .
यहां इस बात का उल्लेख करना जरूरी है कि वे अपने निश्चय से कैसे डिग गए ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
to keep up his spirit he had taken to excessive drinking .
अपना जोश बनाए रखने के लिए वे बहुत शराब पीने लगे थे जिससे उनकी स्मृति उन्ळै ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
even ravana deferentially looks up to her .
रावण भी उसे सम्मान की दृष्टि से देखता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
quality though has failed to keep pace with the expansion in quantity .
परंतु संख्या में विस्तार के साथ गुणवत्ता में सुधार नहीं हो पाया है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
but khatunia did her best to keep up his morale .
सिर्फ खतुनिया उसका हौसला बढ़ाए रखती है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date .
अद्यतनीकृत सूचना भेजना अन्य सहभागियों को अपने पंचांग को अद्यतन रखने में मदद करता है .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 14
Качество:
sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date .
अद्यतनीकृत सूचना भेजना अन्य सहभागियों को अपने कार्य सूची को अद्यतन रखने में मदद करता है .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 14
Качество:
i'm not gonna be able to keep up at this rate.
मैं इस दर पर रखने के लिए सक्षम होने वाला नहीं हूँ.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
neither could he return home , he had to keep up the show .
यों घर लौट जाने से उसके कॉल की मर्यादा जो जाती !
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
if your child does not attend school regularly , he or she will not be able to keep up with the work .
यदि आपका बच्चा नियमित रूप से स्कूल न जाए तो वह पढ़ाई में पीछे रह जाएगा । भाष् ;
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and there were others besides sachal to keep up the tradition of shah .
पर सचल के अतिरिक्त अन्य कवि भी थे जो शाह की परम्परा को कायम रख रहे थे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and he got the feeling that the old folks had agreed to keep up pretences .
उसे महसूस हुआ , मानो उसके माता - पिता ने उसके सामने नाटक खेलने का निश्चय कर लिया हो ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
keep up to date—the outbreak and the travel restrictions are changing rapidly.
अद्यतित रहें- प्रकोप और यात्रा प्रतिबंध तेजी से बदल रहे हैं।
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
it doesn't matter what we say, it's up to her mother.
जिसकी लड़की है जब वही नहीं सुनती तो हम बोलें या तुम, कोई फर्क नहीं पड़ता.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
india ' s failure to keep herself ready for the supreme test of national efficiency was a prelude to her loss of independence .
राष्ट्रीय क्षमता की सर्वोच्च परीक्षा के लिए अपने को तैयार रखने में असफल होना हमारे राष्ट्र की पराधीनता की शुरुआत थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
it's hard work, and i try to keep up, but my hands hurt most of the time.
काम कठिन है, और मैं पूरी कोशिश करता हूं, लेकिन मेरे हाथ ज्यादातर समय दुखते हैं.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество: