Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i hated them .
mrzila sam ih .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
they all hated each other .
i svi su se međusobno mrzili .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
well my stomach -- it was my stomach i hated .
doduše želudac -- mrzila sam svoj želudac .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
and ye shall be hated of all men for my name's sake.
"svi æe vas zamrziti zbog imena mojega.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as it is written, jacob have i loved, but esau have i hated.
kako je pisano: jakova sam zavolio, a ezav mi omrznu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and say, how have i hated instruction, and my heart despised reproof;
i da ne kae: "oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and as you can imagine , i hated that moment of ripping with incredible intensity .
možete zamisliti , mrzio sam taj trenutak skidanja zavoja uz nevjerojatni intenzitet .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
but thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
u svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me maè moj spasavao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
predade ih u ruke pogana te vladahu njima mrzitelji njini.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i was thinking that your body hated it , at the time , because we are very immune to this .
i tada sam mislio da ga vaše tijelo mrzi , zato što smo mi imuni na njega .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
and joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
jednom josip usni san i kaza ga svojoj braæi, a oni ga zbog toga jo vie zamrze.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
od protivnika moænog mene oslobodi, od dumana mojih jaèih od mene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
what feynman hated worse than anything else was intellectual pretense -- phoniness , false sophistication , jargon .
ono što je feynman prezirao ponajviše bilo je intelektualno pretvaranje -- foliranje , lažnu sofisticiranost , žargon .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
but his citizens hated him, and sent a message after him, saying, we will not have this man to reign over us.
a njegovi ga graðani mrzili te poslae za njim poslanstvo s porukom: 'neæemo da se ovaj zakralji nad nama.'"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kosovo analyst belul beqaj says the government will spend the next three months trying to convince the citizens of kosovo that nobody will implement the widely hated un plan.
kosovski analitičar belul beqaj kaže kako će vlada utrošiti sljedeća tri mjeseca pokušavajući uvjeriti građane kosova kako nitko neće implementirati opće omraženi un-ov plan.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and absalom spake unto his brother amnon neither good nor bad: for absalom hated amnon, because he had forced his sister tamar.
a abalom ne reèe amnonu ni rijeèi, ni zle ni dobre, jer je abalom zamrzio amnona to mu osramoti sestru tamaru.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
svi æe vas zamrziti zbog imena moga. ali tko ustraje do svretka, bit æe spaen."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
"tada æe vas predavati na muke i ubijati vas. i svi æe vas narodi zamrziti zbog imena moga.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
ako ga krvni osvetnik progoni, ne smiju izruèiti ubojicu u njegove ruke: tÓa nehotice je ubio svoga blinjega, a ne iz mrnje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
ovo je sluèaj u kojemu ubojica moe onamo pobjeæi i spasiti svoj ivot: kad tko ubije svoga blinjega nehotice, a da ga prije nije mrzio;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: