Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
na isti naèin ondanji svijet propade vodom potopljen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at least 22 people are dead after swollen rivers overflowed and swept away villages.
najmanje 22 osobe izgubile su život kada su se nabujale rijeke izlile i poplavile sela.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
a reservoir in the north overflowed, killing dozens of farm animals and forcing the evacuation of more than 650 residents.
akumulacijsko jezero na sjeveru također se izlilo, usmrtivši više desetaka domaćih životinja, te prisilivši na evakuaciju više od 650 žitelja.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"the world crisis began in the financial sector first, and later it overflowed into the real economy.
"svjetska kriza započela je prvo u financijskom sektoru, a kasnije se prelila u realno gospodarstvo.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in croatia, meanwhile, authorities declared an emergency wednesday in two regions after the river mura overflowed its banks, damaging homes, crops and infrastructure.
u međuvremenu u hrvatskoj, vlasti su u srijedu proglasile izvanredno stanje u dvama područjima nakon što se rijeka mura izlila iz svojeg korita, nanoseći štetu na kućama, usjevima i infrastrukturi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
eno, udari u hrid, i voda poteèe i provree potoci: a moe li dati i kruha, i mesa pruiti svome narodu?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"right after the removal of reciprocity measures, our market was overflowed with goods from serbia, which, according to experts, were much lower in price than other products," the agency said.
"odmah nakon ukidanja recipročnih mjera naše tržište bilo je preplavljeno robom iz srbije, koja je, kažu stručnjaci, bila puno jeftinija od ostalih proizvoda", navodi agencija.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование