Вы искали: ameliorate (Английский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

ameliorate

Чешский

zdokonalit

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation.

Чешский

levné dovozy vyvažují dopady stagnace mezd.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

are there possibilities to ameliorate the work capacity through

Чешский

existuje možnost, jak zlepšit pracovní schopnost prostřednictvím

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

decreasing the dose of levodopa may ameliorate this side effect.

Чешский

snížení dávky levodopy může tento nežádoucí účinek zmírnit.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

early use of supportive care measure may help ameliorate the condition.

Чешский

včasné zahájení podpůrné léčby může napomoci zmírnění těchto stavů.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

programme of community action to ameliorate the indirect taxation systems of the internal market

Чешский

program činnosti společenství ke zdokonalení systémů nepřímého zdanění na vnitřním trhu

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

heads and thoughts are turned away from the underprivileged and what can be done to ameliorate their situation.

Чешский

hlavy a myšlenky se odvracejí od sociálně neprivilegovaných a od toho, co lze pro zlepšení jejich situace učinit.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

but it would significantly ameliorate the problems, making other steps less costly and more effective.

Чешский

podstatně by však zmírnila problémy, takže další kroky by byly méně nákladné a více efektivní.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the ban on sow stalls there continues the progress made to ameliorate the most extreme forms of animal confinement.

Чешский

zákaz kójí pro prasnice je tam pokračováním pokroku usilujícího o nápravu nejkrajnějších forem omezování pohybu zvířat.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

aquaculture, the farming of fish and other aquatic organisms, could in principle ameliorate the coming shortfall.

Чешский

stávající úbytek ryb by v principu mohla zmírnit akvakultura neboli průmyslový chov ryb a dalsích vodních organismů.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

these funds would at best ameliorate – not eliminate – prevailing global disparities in educational access and quality.

Чешский

tyto prostředky by přinejlepším zlepšily – nikoliv odstranily – přetrvávající globální rozdíly v přístupu ke vzdělání a jeho kvalitě.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

we would like the commission to share its detailed views on this issue and advise measures to ameliorate any adverse affects on union strategy for ict deployment and use.

Чешский

byli bychom rádi, kdyby se komise podělila o podrobné názory na tuto otázku a oznámila opatření ke zlepšení negativních vlivů na strategii unie v oblasti nasazení a využití ict.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

major oil exporters could respond in a variety of ways to political posturing on energy, most of which would exacerbate rather than ameliorate the global energy situation.

Чешский

hlavní vývozci ropy by na politické pózy ohledně energie mohli reagovat mnoha způsoby, z nichž většina by globální energetickou situaci nezlepšila, nýbrž zhoršila.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

since then the broad consensus in the us has been that cyclical economic distress requires the use of budget deficits to ameliorate suffering, stimulate aggregate demand, and hasten recovery.

Чешский

od té doby panoval v usa siroký konsenzus, že cyklické hospodářské potíže vyžadují využití rozpočtových schodků, které ulehčí strádání, stimulují agregátní poptávku a uspísí oživení.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

but in recognizing south korea, china took greater care than, say, russia, in seeking to ameliorate north korea's anxieties.

Чешский

když ovšem Čína uznala jižní koreu, byla mnohem opatrnější než například rusko při své snaze zmírnit severokorejské obavy.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

similarly, some argue that the country needs a mild dose of inflation, while japan's central bank continues to resist the very idea that inflation could ameliorate any economic problem.

Чешский

obdobně někteří tvrdí, že země potřebuje slabou dávku inflace, zatímco japonská centrální banka nadále odmítá samotnou myšlenku, že by inflace mohla zlepšit jakýkoli hospodářský problém.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

internalization of costs will remove many illusory economies of scale that favor long-distance transport, while the elimination of economic rents will ameliorate the obscene wage differentials that now exist between rich and poor countries.

Чешский

internalizace nákladů odstraní mnoho iluzorních ekonomik, které upřednostňují převoz na velké vzdálenosti, zatímco odstranění ekonomických rent zmírní obscéní platový rozdíl, který v současné době mezi bohatými a chudými zeměmi existuje.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

then we have tried to salve our consciences by massive aid programmes which have not served to ameliorate the conditions of those countries but, on the contrary, by breaking the distinction between representation and taxation, have served to retard democratic development across much of the world.

Чешский

pak jsme se pokusili zachránit své svědomí masivními programy pomoci, které nesloužily ke zlepšení stavu těchto zemí, ale naopak tím, že bylo zrušeno rozlišování mezi zastupováním a zdaněním, sloužily ke zpomalení demokratického rozvoje ve velké části světa.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

through the investment plan the eu will not only provide targeted guarantees but will also contribute to ameliorate the investment climate and the overall policy environment in partner countries along the same lines as the investment plan for europe and its european fund for strategic investments (efsi).

Чешский

prostřednictvm investičnho plnu poskytne evropsk unie nejen clen zruky, ale rovněž přispěje ke zlepen investičnho klimatu a celkovho politickho prostřed v partnerskch zemch ve stejnm duchu, jako investičn pln pro evropu a evropsk fond pro strategick investice (efsi).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

19. emphasises the urgent need for romania and the commission, in the process of identifying priorities within the strategic framework for pre-accession funding and structural funds, to earmark the funds needed to ameliorate the living conditions and treatment of patients and residents in psychiatric wards and hospitals;

Чешский

19. zdůrazňuje naléhavou potřebu toho, aby rumunsko a komise v procesu zjišťování priorit v rámci strategického rámce pro předvstupní financování a strukturální fondy vyčlenily fondy potřebné ke zlepšení životních podmínek a zacházení s pacienty a osobami umístěnými v psychiatrických zařízeních a v nemocnicích;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,280,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK