Вы искали: immemorial (Английский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Czech

Информация

English

immemorial

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

potato soup has been a traditional czech dish since time immemorial.

Чешский

bramborová polévka patří odpradávna k tradičním českým pokrmům.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from time immemorial, there have been madmen claiming to be christ.

Чешский

od nepaměti existovali šílenci, kteří se vydávali za krista.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since ancient time immemorial, people have come up and have taken up arms.

Чешский

od dávných nepaměti lidé přišli a vzali do rukou zbraně.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the theme of mushrooms has been appearing in the arts and culture from time immemorial.

Чешский

téma hub se vumění a kultuře objevuje odpradávna všude tam, kde rostou.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

regional wars and border conflicts have existed since time immemorial in latin america.

Чешский

regionální války a pohraniční střety existují v latinské americe odnepaměti.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from time immemorial, jews had belonged to teplice and played an important part in its development.

Чешский

Židé k teplicím odjakživa patřili a výrazně se podíleli na jejich rozvoji.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

38. “under this simple form ... the inhabitants of the country have lived from time immemorial.

Чешский

[61] v těchto jednoduchých formách… plyne život obyvatel země od nepaměti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after all, it is the result of a very long evolutionary process and has been more or less the same everywhere since time immemorial.

Чешский

je zřejmé, že to neznamená, že se lidské sexuální chování mění. koneckonců je výsledkem velmi dlouhého evolučního procesu a bylo víceméně od nepaměti všude stejné.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since time immemorial, in south-east asia has a large spread of this type of schools which are called family.

Чешский

od nepaměti, v zemích jihovýchodní asie je rozšířený tento typ škol, které se nazývají rodina.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

origin sanctioned by custom in the light in particular of the regional culinary tradition and the know-how existing since time immemorial.

Чешский

původ daný používáním zejména vzhledem k regionální kulinářské tradici a dlouhodobých dovedností.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

certain member state governments hate the idea that markets can lay bare the mistakes and miscalculations of profligate governments, even though governments have defaulted on sovereign debt from time immemorial.

Чешский

vlády některých členských států nemají rády představu, že trhy mohou odkrýt chyby a špatné kalkulace rozhazovačných vlád, přestože vlády odjakživa neplatí státní dluh.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[hg 1.182.8] "look, otherwise everything is quite undamaged and as it has been from time immemorial.

Чешский

[db 1.182.8] hleďte, jinak je tu vše opět tak nepoškozeno, jako to bylo před časy!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

indeed, the looming us debate underscores a more general point: since time immemorial, war has been a double-edged sword.

Чешский

rýsující se debata v usa odhaluje jeden obecnější argument: válka je už od nepaměti dvousečnou zbraní.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

thuringian sausages, which have included ‘thüringer leberwurst’ since time immemorial, have had a good reputation in germany and beyond for over 200 years.

Чешский

durynské uzeniny, včetně „thüringer leberwurst“, se v německu a v zahraničí již více než 200 let těší velmi dobré pověsti.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is a permanent feature of the butcher’s trade and has been made and eaten, often from time immemorial, at the much-loved farm slaughter festivals in thuringia.

Чешский

je neodmyslitelnou součástí řeznického řemesla v durynsku a již od nepaměti se v této spolkové zemi vyrábí a konzumuje na oblíbených domácích zabíjačkových slavnostech.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he spoke primarily on behalf of the children of the poor, who pick these fruits to earn a trifling sum for their parents; an activity which has been permitted by the owners since time immemorial and has given rise to a customary right of the children.

Чешский

hájí hlavně děti chudých lidí, které sbírají tyto plody, aby tím něco málo přivydělaly rodičům, a to vlastníci od nepaměti dovolovali, čímž vzniklo pro děti zvykové právo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

humans have added essential vitamins or minerals to their foods since time immemorial; indeed, since the beginning of the twentieth century, food fortification has been a major government policy in developed countries to reduce nutritional deficiencies and improve public health.

Чешский

nezbytné vitaminy a minerály se do potravy přidávají odjakživa; ba od počátku dvacátého století je obohacování potravin ve vyspělých zemích významnou státní politikou k omezení nedostatků ve výživě a zlepšení veřejného zdraví.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

historical link: cauliflowers have been grown in calahorra since time immemorial and their quality has always been recognised, as can be seen from madoz's 1846 diccionario geográfico-estadístico-histórico de españa, where page 59 of the volume on la rioja concerning calahorra notes that its main products are oil, wine and cereals; it also grows good vegetables, potatoes and fruit; its cherries and cauliflowers are very famous.

Чешский

souvislost historická: květák se v regionu calahorra pěstoval již velmi dlouho a jeho jakost byla vždy známá, což potvrzuje slovník "diccionario geográfico – estadístico – histórico de españa" (madoz, 1846), kde se v kapitole o regionu la rioja a na straně 59 věnované oblasti calahorra uvádí: "prod.: hlavními produkty této země jsou olej, víno a obiloviny; dále se pěstují dobré luštěniny, brambory, ovoce a zelenina; vyhlášené jsou především višně a květák, ...".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,321,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK