Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
30 | välja jäetud | | |
30 | zámerne vymazané | | |
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 6
Качество:
“vÄlja antud tagasiulatuvalt”
‚vÄlja antud tagasiulatuvalt‘
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
et "tagantjÄrele vÄlja antud"
et "vÄlja antud tagasiulatuvalt"
Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in estonian gatti alusel välja antud litsents — toiduabi
v estonštině gatti alusel välja antud litsents — toiduabi
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in estonian litsents on välja antud üheks alaperioodiks alates 1.
v estonštině litsents on välja antud üheks alaperioodiks alates 1.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
[13] välja arvatud kosovo, nagu see on määratletud Üro julgeolekunõukogu 10.
[13] kromě kosova definovaného rezolucí rady bezpečnosti organizace spojených národů 1244 ze dne 10.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
sertifikaadi ja selle koopia annab välja eksportiva liikmesriigi poolt selleks määratud asutus.
osvědčení a opisy jsou vystaveny orgánem, který pro tento účel stanoví vyvážející členský stát.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
nimetatud tagatiste puudumise tõttu tuleks need loomad ja tooted kõnealuste kolmandate riikide loetelust välja jätta.
uvedené záruky nebyly poskytnuty, takže dotyčná zvířata a produkty by měly být odstraněny ze seznamu u předmětných třetích zemí.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
in estonian: kehtiv, kui on kaasas ima 1 sertifikaat nr …, välja antud …,
v estonštině: kehtiv, kui on kaasas ima 1 sertifikaat nr …, välja antud …,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
samuti on jäetud välja viide tapaeelsele eluskaalule, kuna tegemist on kvaliteedinäitajaga, mis dubleerib rümba massi mõõtmisel saadavat tulemust.
Údaj o živé hmotnosti při porážce se rovněž vypustil, neboť se jedná o parametr kvality, který je při kontrolovaném měření hmotnosti jatečně upraveného těla nadbytečný.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
ekspordihinnad arvutati seepärast välja algmääruse artikli 2 lõike 8 kohaselt kõnealuste ühenduse sõltumatute klientide poolt tegelikult makstud või maksmisele kuuluvate hindade alusel.
8 základního nařízení byly proto jejich vývozní ceny stanoveny na základě cen, které tito nezávislí odběratelé ve společenství skutečně zaplatili nebo měli zaplatit.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
in estonian toetus kehtib maksimaalselt … (kogus, mille jaoks litsents on välja antud) toote kohta
v estonštině toetus kehtib maksimaalselt … (kogus, mille jaoks litsents on välja antud) toote kohta
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et kontrollida selliste juustude päritolu, sorti, koostist ja kvaliteeti, mille kohta on sertifikaat välja antud.
Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření za účelem kontroly původu, druhu, složení a jakosti sýrů, pro které byla osvědčení vystavena.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
in estonian määruse (eÜ) nr 1291/2000 artikli 42 kohaselt välja antud litsents; esialgne litsents nr …
v estonštině määruse (eÜ) nr 1291/2000 artikli 42 kohaselt välja antud litsents; esialgne litsents nr …
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in estonian: litsents on välja antud määruse (eÜ) nr 1076/2004 alusel ja kehtib ainult 31. detsembrini 2004.
estonsky: litsents on välja antud määruse (eÜ) nr 1076/2004 alusel ja kehtib ainult 31. detsembrini 2004.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
kommissionen anser i detta skede att detta kan medföra inkomstförluster för staten eftersom denna genom att gå med på att anställa vägaffärsverkets f.d. anställda och betala deras lön förlorar möjligheten att välja den bästa kandidaten på arbetsmarknaden.
kommissionen anser i detta skede att detta kan medföra inkomstförluster för staten eftersom denna genom att gå med på att anställa vägaffärsverkets f.d. anställda och betala deras lön förlorar möjligheten att välja den bästa kandidaten på arbetsmarknaden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
augustil 2004 kuulutas komisjon pärast nõuandekomiteega konsulteerimist [3] välja algmääruse artikli 11 lõike 3 kohase algatuse lõpliku määrusega kehtestatud dumpinguvastaste meetmete ex officio osalise vahepealse läbivaatamise kohta, mis piirdus dumpinguga.
avgusta 2004, po posvetovanju s svetovalnim odborom [3], v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe, napovedala začetek ex officio delnega vmesnega pregleda, omejenega na damping, veljavnih protidampinških ukrepov, uvedenih z dokončno uredbo.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
legal basis -sotsiaalministri 4. aprilli 2006. a määrus nr 35 "meetme 1.3 "võrdsed võimalused tööturul", välja arvatud riigi tööturuasutuste projektidele antava toetuse, tingimused ja toetuse kasutamise seire eeskiri" (rtl, 11.4.2006, 31, 553). -
právní základ -sotsiaalministri 4. aprilli 2006. a määrus nr 35 "meetme 1.3 "võrdsed võimalused tööturul", välja arvatud riigi tööturuasutuste projektidele antava toetuse, tingimused ja toetuse kasutamise seire eeskiri" (rtl, 11.4.2006, 31, 553). -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование