Вы искали: concubine (Английский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

concubine

Шведский

konkubinat

Последнее обновление: 2012-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

support of concubine at the conjugal domicile

Шведский

underhåll av en älskarinna i den äktenskapliga bostaden

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

maachah, caleb's concubine, bare sheber, and tirhanah.

Шведский

kalebs bihustru maaka födde seber och tirhana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(but his concubine the aramitess bare machir the father of gilead:

Шведский

manasses söner voro asriel, som kvinnan födde; hans arameiska bihustru födde makir, gileads fader.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and it was told david what rizpah the daughter of aiah, the concubine of saul, had done.

Шведский

när det blev berättat för david vad rispa, ajas dotter, sauls bihustru, hade gjort

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

and his concubine that was in shechem, she also bare him a son, whose name he called abimelech.

Шведский

en bihustru som han hade i sikem födde honom ock en son; denne gav han namnet abimelek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

and his concubine, whose name was reumah, she bare also tebah, and gaham, and thahash, and maachah.

Шведский

och hans bihustru, som hette reuma, födde ock barn, nämligen teba, gaham, tahas och maaka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

and ephah, caleb's concubine, bare haran, and moza, and gazez: and haran begat gazez.

Шведский

och efa, kalebs bihustru, födde haran, mosa och gases; och haran födde gases.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to bethlehemjudah, and was there four whole months.

Шведский

men hans bihustru blev honom otrogen och gick ifrån honom till sin faders hus i bet-lehem i juda; där uppehöll hon sig en tid av fyra månader.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the sons of manasseh; ashriel, whom she bare: (but his concubine the aramitess bare machir the father of gilead:

Шведский

manasses söner voro asriel, som kvinnan födde; hans arameiska bihustru födde makir, gileads fader.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and it came to pass in those days, when there was no king in israel, that there was a certain levite sojourning on the side of mount ephraim, who took to him a concubine out of bethlehemjudah.

Шведский

på den tiden, då ännu ingen konung fanns i israel, bodde en levitisk man längst uppe i efraims bergsbygd. denne tog till bihustru åt sig en kvinna från bet-lehem i juda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and the men of gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

Шведский

då blev jag överfallen av gibeas borgare; de omringade huset om natten för att våldföra sig på mig. mig tänkte de dräpa, och min bihustru kränkte de, så att hon dog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

now the sons of keturah, abraham's concubine: she bare zimran, and jokshan, and medan, and midian, and ishbak, and shuah.

Шведский

och de söner som ketura, abrahams bihustru, födde voro simran, joksan, medan, midjan, jisbak och sua.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of israel.

Шведский

men när han hade kommit hem, fattade han en kniv och tog sin bi- hustru och styckade henne, efter benen i hennes kropp, i tolv stycken och sände styckena omkring över hela israels land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, we should not forget that the institutionalized practice of islam, if not of the harem, at least of polygamy, and the possession of many concubines, as propounded by the prophet mohammed in the koran, continues to be a decisive factor in the real and ongoing practice of slavery in many african and asian countries.

Шведский

låt oss emellertid inte glömma att den islamiska vanan med harem eller åtminstone polygami och förekomsten av flera hustrur , vilket förespråkas av profeten mohammed i koranen , fortsätter att vara en avgörande anledning till att slaveriet verkligen fortlever i många länder i afrika och asien.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,022,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK