Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
elihu also proceeded, and said,
エリフは重ねて言った、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
he proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
she then proceeded to negotiate with her bank.
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
the soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
the actress proceeded against the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 2
Качество:
in retrospect, the bureau should have proceeded differently.
局は彼の道を 進むべきだった
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you proceeded to prove you were inferior by disappearing into a syringe.
あなたは 麻薬に逃げることで
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i returned fire and sought cover as mr. salamanca proceeded to engage me.
サラマンカが撃ってきたので こちらも応戦した
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he called himself a bob dylan song and then proceeded to call me a britney spears song.
彼はb・ディランの着メロで 私はb・スピアーズの着メロ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
not content with an atlas of patagonia, he then proceeded to devour a first edition gatsby.
パタゴニアの地図帳に満足してない 彼は初版の ギャツビーを貪るように食べてる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i told you i had a thing about sam and you proceeded to try and get in her pants at every opportunity.
俺がサムに気があると言ったら 彼女のパンティーの中を 気にし始めただろ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
getting down to business, they proceeded to research mcdonald's hamburgers and then ended the meeting.
本題になって··· 彼らは研究に進ん マクドナルドのハンバーガー。 終わった会議 みんな良く満足している。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so you proceeded to accept wire transfers from an iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.
それで送金を引き受けた イランの商社の依頼で 総額は$9,000万
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
my boss, stoddard, proceeded to tell me that carmine polito was the most quietly powerful person in the state of new jersey.
上司の ストッダードが語る ニュージャージー州で カーマインは有力だった
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)
そして、それがユダヤ人たちの意にかなったのを見て、さらにペテロをも捕えにかかった。それは除酵祭の時のことであった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
although i do not believe any acquaintance among our number had proceeded beyond the polite nods we exchanged as we passed in the palm court, in the arabian baths, and on board the colonnade funicular.
もっとも、すれ違う際に交わす 礼儀的な会釈を超えて 友好を深めた者は 誰も居ないだろう パーム・コートでも
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he come round at night, kicked my door in, dragged me out of bed, proceeded to boot the utter fuckin ' shite out o' me.
夜中に押しかけてきて ドアを蹴破り ベットから引きずり出され 喋るまで 蹴り続けやがった
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jesus said unto them, if god were your father, ye would love me: for i proceeded forth and came from god; neither came i of myself, but he sent me.
イエスは彼らに言われた、「神があなたがたの父であるならば、あなたがたはわたしを愛するはずである。わたしは神から出た者、また神からきている者であるからだ。わたしは自分からきたのではなく、神からつかわされたのである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: