Je was op zoek naar: proceeded (Engels - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Japanese

Info

English

proceeded

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

she proceeded with the work.

Japans

彼女は仕事を進めた。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

elihu also proceeded, and said,

Japans

エリフは重ねて言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the ship proceeded to her destination.

Japans

船は目的地に向かって進んだ。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

he proceeded in the face of danger.

Japans

彼は危険に直面しても進んでいった。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

she then proceeded to negotiate with her bank.

Japans

それから彼女は銀行との交渉を続けた。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the soldiers proceeded to the frontier with caution.

Japans

兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the actress proceeded against the magazine for libel.

Japans

その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in retrospect, the bureau should have proceeded differently.

Japans

局は彼の道を 進むべきだった

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you proceeded to prove you were inferior by disappearing into a syringe.

Japans

あなたは 麻薬に逃げることで

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i returned fire and sought cover as mr. salamanca proceeded to engage me.

Japans

サラマンカが撃ってきたので こちらも応戦した

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he called himself a bob dylan song and then proceeded to call me a britney spears song.

Japans

彼はb・ディランの着メロで 私はb・スピアーズの着メロ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

not content with an atlas of patagonia, he then proceeded to devour a first edition gatsby.

Japans

パタゴニアの地図帳に満足してない 彼は初版の ギャツビーを貪るように食べてる

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i told you i had a thing about sam and you proceeded to try and get in her pants at every opportunity.

Japans

俺がサムに気があると言ったら 彼女のパンティーの中を 気にし始めただろ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

getting down to business, they proceeded to research mcdonald's hamburgers and then ended the meeting.

Japans

本題になって··· 彼らは研究に進ん マクドナルドのハンバーガー。 終わった会議 みんな良く満足している。

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so you proceeded to accept wire transfers from an iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.

Japans

それで送金を引き受けた イランの商社の依頼で 総額は$9,000万

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my boss, stoddard, proceeded to tell me that carmine polito was the most quietly powerful person in the state of new jersey.

Japans

上司の ストッダードが語る ニュージャージー州で カーマインは有力だった

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)

Japans

そして、それがユダヤ人たちの意にかなったのを見て、さらにペテロをも捕えにかかった。それは除酵祭の時のことであった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

although i do not believe any acquaintance among our number had proceeded beyond the polite nods we exchanged as we passed in the palm court, in the arabian baths, and on board the colonnade funicular.

Japans

もっとも、すれ違う際に交わす 礼儀的な会釈を超えて 友好を深めた者は 誰も居ないだろう パーム・コートでも

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he come round at night, kicked my door in, dragged me out of bed, proceeded to boot the utter fuckin ' shite out o' me.

Japans

夜中に押しかけてきて ドアを蹴破り ベットから引きずり出され 喋るまで 蹴り続けやがった

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jesus said unto them, if god were your father, ye would love me: for i proceeded forth and came from god; neither came i of myself, but he sent me.

Japans

イエスは彼らに言われた、「神があなたがたの父であるならば、あなたがたはわたしを愛するはずである。わたしは神から出た者、また神からきている者であるからだ。わたしは自分からきたのではなく、神からつかわされたのである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,705,235 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK