Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
serge.
セルジオ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
serge?
- サージが?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
yes. serge.
(仏語)ええ、サージ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
goodbye, serge.
さようなら、サージ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you do that, serge.
そうしろ セルジオ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
serge, toni, come here!
セルジュ トニ 来なさい!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm not angry with serge.
サージのことは怒ってない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
that's why i like you, serge.
あなたが好きな理由 サージ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
but my all-time favorite is serge gainsbourg.
でも、一番好きなのは... 、 セルジュ・ゲンスブール。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- what is it, serge? - a boy, madame.
- 何なの、守衛官?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
serge x, missing. deputy kovacs, also missing.
サージ・Xは行方不明 コバックス弁護士も行方不明
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
serge x and his club-footed sister, plus his own mother!
さらに自分の母親の 殺人を指示したのよ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
as well as the disappearance of the key witness in the murder case, serge x,
それに殺人の目撃者である サージ・Xの失踪を考えると
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
yes, m. gustave and, also, m. serge would like to speak with you privately in his office, please.
(仏語)はい、ムッシュー・グスタフ (仏語)あの、ムッシュー・サージが 内密のお話があると
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm looking for serge x, a young man in the service of my employer, the family desgoffe und taxis of schloss lutz.
[ジョプリン 私立探偵] サージ・Xを探している 私の依頼主 デゴーフ・アンド・タクシーズ家の 執事をしている男だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
by express wireless, i wrote agatha with instructions to move to our pre-arranged hideout, a gypsy caravan on the outer nebelsbad road, while monsieur gustave and i continued east into the zubrowkian alps, toward our high-altitude rendezvous with the butler serge x.
アガサに速達電報を打った 決めてあった手筈通り 街のジプシー・キャラバンに隠れろと
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: