Вы искали: الحكاية هي من ضمن ماقبلها (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

الحكاية هي من ضمن ماقبلها

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

هي من

Английский

she's one.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هي من...

Английский

she's from... oh, man.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هي من ؟

Английский

it's who?

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

-هي من ؟

Английский

- she who?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

"لذلك ربّما هذه الحكاية هي حالةٌ من الإنكار...

Английский

"so, perhaps this story is a form of denial.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

حسنٌ، (غلين)، هي من ضمن مجالك

Английский

all righty, glen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

من ضمن النذر؟

Английский

she's in the promise?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(من ضمن زبائنهم ؟

Английский

among their clients?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ومن الواضح أن المادة ١٦٠ هي من ضمن هذه اﻹجراءات.

Английский

rule 160 of the rules of procedure is clearly among such procedures.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

فقط أقول ، أنا من ضمن صنفي مقابل هي من ضمن صنفها

Английский

oh, my god!

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

لكن هذه الحكاية هى المفضلة لى

Английский

but here's my favorite.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

والأبطال في هذه الحكاية هي امرأة صغيرة وهي روز مابيندو وأطفالها

Английский

the protagonists of this story are a young woman, rose mapendo, and her children.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

هي منها .

Английский

they're from her.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

هي مَن؟

Английский

she who?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

من ضمنها:

Английский

among them are:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

من ضمنها الفاتيكان

Английский

look, look.

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

من ضمنها المرحاض.

Английский

including the john.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ونحن، أسوة بكثير من الوفود الأخرى، نعتقد أيضا أن العولمة هي من ضمن أهم التحديات التي تواجهنا.

Английский

like many other delegations, we also believe that globalization is among the most important challenges facing us all.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

والإمكانية المحدودة للتمويل البالغ الصغر والخيارات الإضافية و/أو البديلة المحدودة للغاية لسبل الرزق هي من ضمن المسائل التي يتناولها البرنامج.

Английский

limited access to microfinance services and extremely limited supplementary and/or alternative livelihood options are among the issues being addressed by the programme.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وذكرت أن ساعات العمل، والمنافع الصحية، ونفقات النقل، هي من ضمن الشروط المنظمة بموجب سياسات الحكومة.

Английский

working hours, health benefits and transportation expenses were among the conditions that were regulated under government policy.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,832,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK