Вы искали: مذكرة دفاع (Арабский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

مذكرة دفاع

Английский

defense memorandum

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

مذكرة دفاع 4 يونيه 2009

Английский

statement of defence 4th june 2009

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ملخص مذكرة دفاع مجموعة "المهندسون المتحدون"

Английский

summary of uem’s defence statement

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

يطلب الدفاع مذكرة انصراف

Английский

at this time, your honor, the defense requests a motion to dismiss.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

مذكرة (دفاعية أو جوابية)

Английский

pleading brief

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

منظومات الدفاع الجوي المحمولة (مذكرة 2)

Английский

1 drilling and 2 rifle diemarco c7a1

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع

Английский

on leo's usb drive there was a defense department memo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

اخر مذكرة من وزارة الدفاع موجودة في الملف الاخضر

Английский

the latest memo from the ministry of defence is in the green file.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وقدمت مذكرة الدفاع التمهيدية في 30 أيلول/سبتمبر 2009.

Английский

the defence pretrial brief was submitted on 30 september 2009.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

بيان أوجه الدفاع – مذكرة الدفاع (المقدم من المدعى عليه)

Английский

statement of defence

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وقدم الدفاع مذكرة قبل المحاكمة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

Английский

the defence filed its pre-trial brief on 29 november 2002.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وعوضا عن ذلك، قدم المدعي مذكرة دفاع وتنازل بالتالي، بحسب المدعى عليهم، عن حقه في التحكيم.

Английский

the claimant, instead, submitted a memorandum of defence, thus, according to the respondents, waiving its right to arbitration.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

31- الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، "مذكرة " (صفحتان)

Английский

31. defence for children international, "submission " (2 pp.)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

9 - توجيه المائدة المستديرة المعنية بالدفاع والأمن بمهمة مراجعة مذكرة التفاهم وتحديثها وتحسينها.

Английский

9. to direct the round table on defence and security to revise, update and finalize the memorandum of understanding;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وقدمت مذكرة الادعاء التمهيدية في 18 أيار/مايو 2009 ومذكرة الدفاع التمهيدية في 29 حزيران/يونيه.

Английский

the prosecution pretrial brief was filed on 18 may 2009 and the defence pretrial brief on 29 june.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وشاركت البعثة في 21 جلسة استماع وأعدت 40 مذكرة إلى الدائرة الخاصة، شملت في جملة أمور مذكرات الدفاع ومذكرات تعقيبية ومذكرات استئناف وردود

Английский

unmik attended 21 hearings and prepared 40 submissions to the special chamber, including, inter alia, defences, rejoinders, appeals and responses

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وعليه، فقد انقضى نحو أربعة أعوام بين الفترة التي قدمت فيها كيبيك مذكرة الدفاع إلى المحكمة وتاريخ قيام صاحب البلاغ بطلب جلسة للتحقيق والاستماع.

Английский

consequently, nearly four years elapsed between the time that quebec filed its response with the court and the author's inscription of the case for proof and hearing.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

2-5 وفي 29 تموز/يوليه 2005، قدم مجلس الدولة "القاضي والطرف في آن واحد "، مذكرة دفاع رداً على طلب إعادة النظر في الموضوع الذي تقدمت به صاحبة البلاغ.

Английский

2.5 on 29 july 2005, the council of state, being both judge and party, submitted a defence brief in response to the application on the merits filed by the author.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

7- وفي المرحلة النهائية للمحاكمة، قاطعت المحكمة السيد غسماو حالما بدأ قراءة مذكرة دفاعه باللغة البرتغالية على الرغم من وجود مترجمين شفويين في المحكمة ومُنع بذلك من الإدلاء بأقواله دفاعا عن نفسه.

Английский

7. in the concluding stage of the trial, the court interrupted mr. gusmao soon after he started reading out his defence statement in portuguese, despite the presence of interpreters in the court, thus preventing him from speaking in his own defence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وفيما يتعلق بواجب تقديم مذكرة الدفاع إلى مجلس الدولة بواسطة محامٍ، ادعى صاحب البلاغ إغفال مبدأ المساواة في وسائل الدفاع بين الأطراف، وأشار بطريقة غير دقيقة إلى أحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

Английский

regarding the obligation to have his defence brief submitted by a lawyer who was accredited by the conseil d'etat, the author had merely asserted that the principle of equality of arms had been infringed and made a vague reference to the european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,866,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK