Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
مذكرة دفاع
defense memorandum
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
وعوضا عن ذلك، قدم المدعي مذكرة دفاع وتنازل بالتالي، بحسب المدعى عليهم، عن حقه في التحكيم.
the claimant, instead, submitted a memorandum of defence, thus, according to the respondents, waiving its right to arbitration.
9 - توجيه المائدة المستديرة المعنية بالدفاع والأمن بمهمة مراجعة مذكرة التفاهم وتحديثها وتحسينها.
9. to direct the round table on defence and security to revise, update and finalize the memorandum of understanding;
وشاركت البعثة في 21 جلسة استماع وأعدت 40 مذكرة إلى الدائرة الخاصة، شملت في جملة أمور مذكرات الدفاع ومذكرات تعقيبية ومذكرات استئناف وردود
unmik attended 21 hearings and prepared 40 submissions to the special chamber, including, inter alia, defences, rejoinders, appeals and responses
وعليه، فقد انقضى نحو أربعة أعوام بين الفترة التي قدمت فيها كيبيك مذكرة الدفاع إلى المحكمة وتاريخ قيام صاحب البلاغ بطلب جلسة للتحقيق والاستماع.
consequently, nearly four years elapsed between the time that quebec filed its response with the court and the author's inscription of the case for proof and hearing.
2-5 وفي 29 تموز/يوليه 2005، قدم مجلس الدولة "القاضي والطرف في آن واحد "، مذكرة دفاع رداً على طلب إعادة النظر في الموضوع الذي تقدمت به صاحبة البلاغ.
2.5 on 29 july 2005, the council of state, being both judge and party, submitted a defence brief in response to the application on the merits filed by the author.
7- وفي المرحلة النهائية للمحاكمة، قاطعت المحكمة السيد غسماو حالما بدأ قراءة مذكرة دفاعه باللغة البرتغالية على الرغم من وجود مترجمين شفويين في المحكمة ومُنع بذلك من الإدلاء بأقواله دفاعا عن نفسه.
7. in the concluding stage of the trial, the court interrupted mr. gusmao soon after he started reading out his defence statement in portuguese, despite the presence of interpreters in the court, thus preventing him from speaking in his own defence.
وفيما يتعلق بواجب تقديم مذكرة الدفاع إلى مجلس الدولة بواسطة محامٍ، ادعى صاحب البلاغ إغفال مبدأ المساواة في وسائل الدفاع بين الأطراف، وأشار بطريقة غير دقيقة إلى أحكام الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
regarding the obligation to have his defence brief submitted by a lawyer who was accredited by the conseil d'etat, the author had merely asserted that the principle of equality of arms had been infringed and made a vague reference to the european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms.