Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
لن أتناوله إذا أراده فسأعطيه
no voy a comerme esto. si él quiere el pan de maíz, que lo tenga.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إن كان العصا ما يريد فسأعطيه إياها!
si es el bastón lo que quiere, ¡se lo daré!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
أخبرته إن حضر إلى هنا مبكراً فسأعطيه بعض النصائح
le dije que si llegaba temprano, le daría algunos consejos.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إن كان يستطيع أن ينظف هذه الفوضى فسأعطيه ما يريده
si puede arreglar esto, le pagaré lo que quiera.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لو كنت بمحل هيئة المحلفين لـ(جيمس)، فسأعطيه فرصة أخرى.
si yo estuviera en el jurado de james, me inclinaría a darle otra oportunidad.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إذا كان هو من فعلها فسأعطيه صوتي ليحصل على جائزة الأكاديمية
si este tipo lo hizo, tiene mi voto para un maldito oscar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
سيد (كين) إن لم توافق على المال فسأعطيه إياه بنفسي
si usted no autoriza el dinero, se lo daré yo misma.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
يوجد على قائمة المتحدثين التي أمامي إسم سفير بولندا، فسأعطيه الكلمة.
en mi lista de oradores figura el embajador de polonia, a quien concedo la palabra.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
لقد كان رومانسي وعاطفي ولكن بما أنه لم يكن هناك أحداً ليصيح عليّ فسأعطيه 5 نجمات
era una estúpida comedia romántica, pero como nadie me chilló, le doy cinco estrellas.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إن استطاع أي منكم قضاء ال12 ساعة القادمة في هذا المنزل، فسأعطيه 10000 دولار...
si alguno de uds. pasa el próximo par de horas en esta casa le pagaré a cada uno 10.000 dólares.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
. فسأعطيه لك , حسناً ؟ . و الأن سأذهب للتغير مجدداً , بدون اي سبب علي الإطلاق
bueno, ahora voy a cambiarme otra vez sin ninguna razón.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إلا أنه إذا كان لدى السفير أكرم تعليق محدد على الموضوع الذي بين أيدينا، فسأعطيه الكلمة ثانيةً.
no obstante, si el embajador akram tiene alguna observación específica sobre el tema que nos ocupa, le cederé el uso de la palabra otra vez.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
إذا أخبرتِنا ما حدث بعد ذلك، فسوف أقرأ السيناريو الخاص بكِ، وإذا أعجبني، فسأعطيه لوكيل أعمالي
si nos cuentas que pasó después de eso, leeré tu guión, y si me gusta, se lo daré a mi agente.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس. من يغلب فسأعطيه ان يأكل من المنّ المخفى واعطيه حصاة بيضاء وعلى الحصاة اسم جديد مكتوب لا يعرفه احد غير الذي يأخذ
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, que nadie conoce sino el que lo recibe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
أحتفظ بها، وإن لم ينجح فسأعطيها لك.
la tengo conmigo, y si esto no funciona, te la daré.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: