Вы искали: العبرانيون (Арабский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Italian

Информация

Arabic

العبرانيون

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Итальянский

Информация

Арабский

ولم يوجد صانع في كل ارض اسرائيل. لان الفلسطينيين قالوا لئلا يعمل العبرانيون سيفا او رمحا.

Итальянский

allora non si trovava un fabbro in tutto il paese d'israele: «perché - dicevano i filistei - gli ebrei non fabbrichino spade o lance»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.

Итальянский

quindi i due si lasciarono scorgere dall'appostamento filisteo e i filistei dissero: «ecco gli ebrei che escono dalle caverne dove si erano nascosti»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وضرب يوناثان نصب الفلسطينيين الذي في جبع. فسمع الفلسطينيون. وضرب شاول بالبوق في جميع الارض قائلا ليسمع العبرانيون.

Итальянский

allora giònata sconfisse la guarigione dei filistei che era in gàbaa e i filistei lo seppero subito. ma saul suonò la tromba in tutta la regione gridando: «ascoltino gli ebrei!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقال رؤساء الفلسطينيين ما هؤلاء العبرانيون. فقال اخيش لرؤساء الفلسطينيين أليس هذا داود عبد شاول ملك اسرائيل الذي كان معي هذه الايام او هذه السنين ولم اجد فيه شيئا من يوم نزوله الى هذا اليوم.

Итальянский

i capi dei filistei domandarono: «che cosa fanno questi ebrei?». achis rispose ai capi dei filistei: «non è forse costui davide servo di saul re d'israele? e' stato con me un anno o due e non ho trovato in lui nulla da ridire dal giorno della sua venuta fino ad oggi»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

" ولو أن البشرعرفوا الله لما قسموه إلى عبراني ومسيحي ومسلم و بوذي ووثني. ولما أهرق إنسان دم إنسان، ولا أبغض إنسان إنساناً من أجل الله"

Итальянский

se gli uomini avessero conosciuto dio non l'avrebbero qualificato come ebraico, cristiano, musulmano, buddista o pagano. e non c'è una cosa odiosa più del sangue di un uomo, e nemmeno un odio più di quello dell'uomo per dio

Последнее обновление: 2013-07-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,912,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK