Şunu aradınız:: العبرانيون (Arapça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Italian

Bilgi

Arabic

العبرانيون

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

İtalyanca

Bilgi

Arapça

ولم يوجد صانع في كل ارض اسرائيل. لان الفلسطينيين قالوا لئلا يعمل العبرانيون سيفا او رمحا.

İtalyanca

allora non si trovava un fabbro in tutto il paese d'israele: «perché - dicevano i filistei - gli ebrei non fabbrichino spade o lance»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.

İtalyanca

quindi i due si lasciarono scorgere dall'appostamento filisteo e i filistei dissero: «ecco gli ebrei che escono dalle caverne dove si erano nascosti»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وضرب يوناثان نصب الفلسطينيين الذي في جبع. فسمع الفلسطينيون. وضرب شاول بالبوق في جميع الارض قائلا ليسمع العبرانيون.

İtalyanca

allora giònata sconfisse la guarigione dei filistei che era in gàbaa e i filistei lo seppero subito. ma saul suonò la tromba in tutta la regione gridando: «ascoltino gli ebrei!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقال رؤساء الفلسطينيين ما هؤلاء العبرانيون. فقال اخيش لرؤساء الفلسطينيين أليس هذا داود عبد شاول ملك اسرائيل الذي كان معي هذه الايام او هذه السنين ولم اجد فيه شيئا من يوم نزوله الى هذا اليوم.

İtalyanca

i capi dei filistei domandarono: «che cosa fanno questi ebrei?». achis rispose ai capi dei filistei: «non è forse costui davide servo di saul re d'israele? e' stato con me un anno o due e non ho trovato in lui nulla da ridire dal giorno della sua venuta fino ad oggi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

" ولو أن البشرعرفوا الله لما قسموه إلى عبراني ومسيحي ومسلم و بوذي ووثني. ولما أهرق إنسان دم إنسان، ولا أبغض إنسان إنساناً من أجل الله"

İtalyanca

se gli uomini avessero conosciuto dio non l'avrebbero qualificato come ebraico, cristiano, musulmano, buddista o pagano. e non c'è una cosa odiosa più del sangue di un uomo, e nemmeno un odio più di quello dell'uomo per dio

Son Güncelleme: 2013-07-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,777,768,564 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam