Вы искали: gul ahmed (Арабский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Немецкий

Информация

Арабский

ahmed abdo

Немецкий

(musik)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ahmed abdullatif

Немецкий

ich konnte nicht wissen, dass so ein schnelles lied kommen wird.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

© ahmed™ sh2qua ©

Немецкий

ins wasser!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ahmed al-helaly

Немецкий

beenthere für subcentral.de

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

subtitledby ***ahmed shawky***

Немецкий

gayle:

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

subtitled by ***ahmed shawky****

Немецкий

ein rockumentarfilm von martin dibergi (tm)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ترجمة time sync : ahmed ezzat

Немецкий

oder werdet für immer von den spielen ausgeschlossen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- (ahmed ashraf) @@ حـاذف تـرم @@

Немецкий

(zuschauer jubeln)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تأكد! ahmed el desokey 1263 01: 33:

Немецкий

hier schaffen wir es durch!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

دعنا نذهب المنزل! 00.000 ahmed el desokey

Немецкий

hauen wir ab.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تعديل الترجمة و التوقيت ahmed essam eldin

Немецкий

ich will, dass du deinem jungen ein angebot weiterleitest.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أوه ، اللعنة. ahmed el desokey 513 00: 33:

Немецкий

scheiße.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

s0ul-r1pp3r // ahmed alaa badr1234 // تعديل التوقيت

Немецкий

hab gehört, du nimmst dir etwas frei. ein bisschen reisen, vielleicht auch schreiben.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

في هذه السنوات يظل يراودني نفس الحلم ترجمة: ahmed yakoub

Немецкий

seit vielen jahren habe ich immer wieder denselben traum.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أنا معجب بك ، وانت تعرف. ahmed el desokey 1332 01: 39:

Немецкий

ich bewundere dich echt dafür, dass du immer wieder herkommst.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وعدد قليل من البيرة ، نعم؟ ahmed el desokey 1168 01: 24:

Немецкий

lass uns ein paar bier trinken.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ناه ، ميت ، سوف تحصل على الملل! ahmed el desokey 4 00: 02:

Немецкий

du wirst dich so was von langweilen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

" وفي هذه اللحظة، أقسم... بأننا خالدون ..." translated by : ahmed yakoub

Немецкий

und in diesem augenblick, ich schwöre es, sind wir unendlich.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

أعني ، ستحتاج إلى rumpole مرافقتك إلى مركز الشرطة... وجعل لكم بيانكم. ahmed el desokey 835 01:

Немецкий

sie werden rumpole dazu brauchen, dass er sie zur polizei begleitet, um ihre aussage zu machen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

() [قضية أحمد علي يوسف ومؤسسة البركات الدولية ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية]، ahmed ali yusuf and al barakaat international foundation v. council of the european union and commission of the european communities court of first instance of the european communities, case t- 306/01, 21 september 2005))؛ و [قضية ياسين عبد الله قاضي ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية]، yassin abdullah kadi v. council of the european union and commission of the european communities (court of first instance of the european communities, case t-315/01, 21 september 2005)؛ و [قضية فرج حسن ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية]، faraj hassan v. council of the european union and commission of the european communities (court of first instance of the european communities, case t 49/04, 12 july 2006)؛ و [قضية شفيق عيادي ضد مجلس الاتحاد الأوروبي]، chafiq ayadi v. council of the european union (court of first instance of the european communities, case t-253/02, 12 july 2006).

Немецкий

ahmed ali yusuf und al barakaat international foundation/rat der europäischen union und kommission der europäischen gemeinschaften (gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften, rechtssache t-306/01, 21. september 2005); yassin abdullah kadi/rat der europäischen union und kommission der europäischen gemeinschaften (gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften, rechtssache t-315/01, 21. september 2005); faraj hassan/rat der europäischen union und kommission der europäischen gemeinschaften (gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften, rechtssache t 49/04, 12. juli 2006); chafiq ayadi/rat der europäischen union und kommission der europäischen gemeinschaften (gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften, rechtssache t-253/02, 12.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,932,620,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK