Вы искали: اجتهدوا (Арабский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Russian

Информация

Arabic

اجتهدوا

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

لذلك ايها الاحباء اذ انتم منتظرون هذه اجتهدوا لتوجدوا عنده بلا دنس ولا عيب في سلام.

Русский

Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться предНим неоскверненными и непорочными в мире;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اجتهدوا ان تدخلوا من الباب الضيق. فاني اقول لكم ان كثيرين سيطلبون ان يدخلوا ولا يقدرون.

Русский

подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لذلك بالاكثر اجتهدوا ايها الاخوة ان تجعلوا دعوتكم واختياركم ثابتين. لانكم اذا فعلتم ذلك لن تزلّوا ابدا.

Русский

Посему, братия, более и более старайтесьделать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

الدينيين، الذين اجتهدوا في تناول هذه القضية في اتصالاتهم بالجمهور، وقُدِّمت لهم عدة جوائز اعترافا بجهودهم.

Русский

Некоторые такие лидеры в знак признания их усилий получили награды.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لكل الذي اجتهدوا لجعل مؤتمر القمة هذا ممكنا تحت القيادة الدينمية للسيدة كارول بيلامي، وللفرصة التي أتيحت لي للإدلاء بهذا البيان الافتتاحي.

Русский

В заключение я хотела бы выразить признательность всем тем, кто своими неустанными усилиями содействовал организации этой встречи под активным руководством г-жи Карол Беллами, а также за предоставленную мне возможность выступить с этим вступительным заявлением.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

5-4 وأخيراً، يدعي أصحاب البلاغ أنه من غير المعقول أن يطلب منهم استنفاد المزيد من سبل الانتصاف المحلية بعد أن اجتهدوا على النحو الواجب لمدة عقود من أجل الحصول على حقوقهم بواسطة المحاكم الألمانية.

Русский

5.4 Наконец, авторы утверждают, что было бы неразумно требовать от них исчерпания каких-либо иных внутренних средств правовой защиты после того, как они на протяжении десятилетий добросовестно старались добиться защиты своих прав в немецких судах.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

3-2 ويدعي أصحاب البلاغ أنهم اجتهدوا على النحو الواجب لتوثيق مطالبهم، بيد أن السلطات التشيكوسلوفاكية السابقة رفضت منحهم المعلومات في بداية الأمر، وعندما حصلوا في نهاية الأمر على المعلومات التي تثبت ملكيتهم للأسهم رفضت المحاكم الألمانية منحهم التعويض على أساس أن طلبهم قُدم في وقت متأخر وأنهم لم يستعينوا بمدير عقاراتهم السابق.

Русский

3.2 Авторы утверждают, что они стремились со всей тщательностью документировать свои требования, однако вначале в информации им отказали власти бывшей Чехословакии, а, когда они наконец получили доказательства своего права собственности на акции, немецкие суды отказали им в компенсации на том основании, что свое требование они подали с опозданием и не вступили в контакт с бывшим управляющим их имением.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,987,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK