Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
انت معاند بعد لشعبي حتى لا تطلقه.
ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, –
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اما من جهة اسرائيل فيقول طول النهار بسطت يديّ الى شعب معاند ومقاوم
Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اذا كان لرجل ابن معاند ومارد لا يسمع لقول ابيه ولا لقول امه ويؤدبانه فلا يسمع لهما.
Если у кого будет сын буйный и непокорный, неповинующийся голосу отца своего и голосу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их, –
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ويقولان لشيوخ مدينته. ابننا هذا معاند ومارد لا يسمع لقولنا وهو مسرف وسكير.
и скажут старейшинам города своего: „сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница";
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ففي هذه الحالة، وفي حين يضمن مجلس اﻷمن التطبيق المناسب للجزاءات على الدولة المعاندة، يدعو خبراءه وخبراء الدولة المتضررة من تطبيق الجزاءات الى التعاون إما في تنفيذ نفس اﻵلية المعتمدة لمساعدة الدول الثالثة على حل مشاكلها أو في تقييم مدى الضرر الملحق لكي يتم اقتراح مستوى التعويضات. "
"В таком случае Совет Безопасности, обеспечивая должное применение санкций к неподчиняющемуся государству, призывает своих собственных экспертов и экспертов государства, затронутого применением санкций, сотрудничать либо в осуществлении того же механизма для оказания помощи третьим государствам в решении их проблем, либо в оценке размеров нанесенного вреда, с тем чтобы предложить уровень компенсации ".
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование