Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فقال أرني مجدك.
opet reèe mojsije: molim te, pokai mi slavu svoju.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وعاد اليهو فقال
jo govori elijuj i reèe:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فاجاب الرب ايوب فقال
a gospod opet odgovarajuæi jovu iz vihora reèe:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال ابراهيم انا احلف.
a avram reèe: hoæu se zakleti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال لهم كيف لا تفهمون
i reèe im: kako ne razumete?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال أومن يا سيد. وسجد له
a on reèe: verujem gospode! i pokloni mu se.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال الرب هل اغتظت بالصواب
a gospod reèe: je li dobro to se srdi?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال الرسل للرب زد ايماننا.
i rekoe apostoli gospodu: dometni nam vere.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال له ما اسمك. فقال يعقوب.
a èovek mu reèe: kako ti je ime. a on odgovori: jakov.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال
prospi jarost gneva svog, i pogledaj sve ponosite, i obori ih.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ان الرب دعا صموئيل فقال هانذا.
i viknu gospod samuila, a on reèe: evo me.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال الملك در وقف ههنا. فدار ووقف.
a car mu reèe: ukloni se, i stani tamo. i on se ukloni, i stade.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال ارفعه لنفسك. فمدّ يده واخذه
a on reèe: uzmi je. i èovek prui ruku, te je uze.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال ارميا. كلمة الرب صارت اليّ قائلة.
reèe, dakle, jeremija: dodje mi reè gospodnja govoreæi:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال اشعياء لحزقيا اسمع قول رب الجنود.
tada reèe isaija jezekiji: Èuj reè gospoda nad vojskama.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال ادعها. فدعاها فوقفت في الباب.
a on reèe: zovi je. i on je dozva, i ona stade na vratima.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال له يسوع اتبعني ودع الموتى يدفنون موتاهم
a isus reèe njemu: hajde za mnom, a ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فقال التلاميذ بعضهم لبعض ألعل احدا اتاه بشيء ليأكل.
tada uèenici govorahu medju sobom: veæ ako mu ko donese da jede?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فدعا عالي صموئيل وقال يا صموئيل ابني. فقال هانذا.
a ilije zovnu samuila i reèe: samuilo, sine! a on reèe: evo me.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فخرّت بثشبع وسجدت للملك. فقال الملك ما لك.
i savivi se vitsaveja pokloni se caru; a car joj reèe: ta æe?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: