Вы искали: دينار (Арабский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Эсперанто

Информация

Арабский

دينار

Эсперанто

dinaro

Последнее обновление: 2014-12-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

دينار ليبي

Эсперанто

libia dinaro

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

دينار أردني

Эсперанто

jordana dinaro

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

فأتفق مع الفعلة على دينار في اليوم وارسلهم الى كرمه.

Эсперанто

kaj kontraktinte kun la laboristoj po unu denaro por la tago, li ilin sendis en sian vinberejon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

كان لمداين مديونان. على الواحد خمس مئة دينار وعلى الآخر خمسون.

Эсперанто

unu pruntedoninto havis du sxuldantojn; unu sxuldis kvincent denarojn, kaj la alia kvindek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

اجابه فيلبس لا يكفيهم خبز بمئتي دينار ليأخذ كل واحد منهم شيئا يسيرا.

Эсперанто

filipo respondis al li:panoj por ducent denaroj ne suficxus por ili, por ke cxiu iometon ricevu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

لانه كان يمكن ان يباع هذا باكثر من ثلاث مئة دينار ويعطى للفقراء. وكانوا يؤنبونها.

Эсперанто

cxar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por pli ol tricent denaroj, kaj doni al malricxuloj. kaj ili murmuris kontraux sxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

فاجاب وقال لهم اعطوهم انتم ليأكلوا. فقالوا له أنمضي ونبتاع خبزا بمئتي دينار ونعطيهم ليأكلوا.

Эсперанто

sed li responde diris al ili:vi donu al ili mangxi. kaj ili diris al li:cxu ni iru kaj acxetu panojn por ducent denaroj, kaj donu al ili mangxi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ولما خرج ذلك العبد وجد واحدا من العبيد رفقائه كان مديونا له بمئة دينار. فامسكه واخذ بعنقه قائلا أوفني ما لي عليك.

Эсперанто

sed elirinte, tiu servisto trovis kunserviston, kiu sxuldis al li cent denarojn; kaj li kaptis kaj eksufokis lin, dirante:pagu tion, kion vi sxuldas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

أربعة الدّيناري

Эсперанто

karoa kvaro

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,959,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK