Вы искали: mensekind (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

mensekind

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend

Английский

son of man, cause jerusalem to know her abominations,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, profeteer teen hulle, profeteer, mensekind!

Английский

therefore prophesy against them, prophesy, o son of man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, daar was twee vroue, dogters van een moeder.

Английский

son of man, there were two women, the daughters of one mother:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, rig jou aangesig teen die berg seïr en profeteer teen hom.

Английский

son of man, set thy face against mount seir, and prophesy against it,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

vertrou nie op prinse, op die mensekind, by wie geen heil is nie.

Английский

put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, rig jou aangesig teen die berge van israel, en profeteer teen hulle

Английский

son of man, set thy face toward the mountains of israel, and prophesy against them,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, rig jou aangesig teen die kinders van ammon, en profeteer teen hulle.

Английский

son of man, set thy face against the ammonites, and prophesy against them;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoeveel minder die mens, 'n maaier; en die mensekind, 'n wurm.

Английский

how much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, gee 'n raaisel op aan die huis van israel en dra 'n gelykenis voor

Английский

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar jy, o mensekind, sug; sug voor hulle oë met verbreking van lendene en bitterheid.

Английский

sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het vir my gesê: mensekind, staan op jou voete, dat ek met jou kan spreek.

Английский

and he said unto me, son of man, stand upon thy feet, and i will speak unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy, mensekind, wil jy oordeel, wil jy oordeel die bloedstad? maak hom dan al sy gruwels bekend

Английский

now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy, mensekind, rig jou aangesig teen die dogters van jou volk wat as profetesse optree uit hulle eie hart, en profeteer teen hulle

Английский

likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die here het vir my gesê: mensekind, wil jy ohóla en ohóliba oordeel? maak hulle dan hul gruwels bekend.

Английский

the lord said moreover unto me; son of man, wilt thou judge aholah and aholibah? yea, declare unto them their abominations;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het vir my gesê: het jy dit gesien, mensekind? toe het hy my weer terug laat loop aan die kant van die stroom.

Английский

and he said unto me, son of man, hast thou seen this? then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het hy vir my gesê: mensekind, eet op wat jy vind; eet hierdie rol op, en gaan spreek met die huis van israel.

Английский

moreover he said unto me, son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy, mensekind, so spreek die here here tot die land van israel: einde! die einde het gekom oor die vier hoeke van die land.

Английский

also, thou son of man, thus saith the lord god unto the land of israel; an end, the end is come upon the four corners of the land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sê vir my: mensekind, breek tog deur die muur heen. en ek het deur die muur heen gebreek, en kyk, daar was 'n deur.

Английский

then said he unto me, son of man, dig now in the wall: and when i had digged in the wall, behold a door.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

mensekind, toe die huis van israel in hulle land gewoon het, het hulle dit verontreinig met hul wandel en met hul handelinge; hulle wandel was voor my aangesig soos die besoedeling van die maandelikse onreinheid.

Английский

son of man, when the house of israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, profeteer, o mensekind, en sê aan gog: so spreek die here here: sal jy dit nie opmerk in dié dag as my volk israel veilig woon nie?

Английский

therefore, son of man, prophesy and say unto gog, thus saith the lord god; in that day when my people of israel dwelleth safely, shalt thou not know it?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,887,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK