Вы искали: met wysheid kom grysheid (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

met wysheid kom grysheid

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

pe. haar mond maak sy oop met wysheid, en vriendelike onderrigting is op haar tong.

Английский

she openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

wie kan die wolke met wysheid tel? en die watersakke van die hemel--wie giet hulle leeg

Английский

who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek het hom vervul met die gees van god, met wysheid en verstand en kennis en bekwaamheid vir allerhande werk,

Английский

and i have filled him with the spirit of god, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het hom met die gees van god vervul, met wysheid, met verstand en met kennis en bekwaamheid vir allerhande werk;

Английский

and he hath filled him with the spirit of god, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit alles het ek met wysheid op die proef gestel; ek het gesê: ek wil wys word, maar dit het ver van my gebly.

Английский

all this have i proved by wisdom: i said, i will be wise; but it was far from me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoe talryk is u werke, o here! u het hulle almal met wysheid gemaak; die aarde is vol van u skepsele!

Английский

o lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want christus het my nie gestuur om te doop nie, maar om die evangelie te verkondig, nie met wysheid van woorde nie, sodat die kruis van christus nie verydel mag word nie.

Английский

for christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of christ should be made of none effect.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek het my hart daarop gerig om met wysheid te ondersoek en na te speur alles wat onder die hemel gebeur. dit is 'n moeilike taak wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Английский

and i gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath god given to the sons of man to be exercised therewith.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en wie weet of hy 'n wyse sal wees of 'n dwaas? tog sal hy heers oor al my arbeid wat ek met moeite verrig en met wysheid verwerf het onder die son. ook dit is dan tevergeefs.

Английский

and who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein i have laboured, and wherein i have shewed myself wise under the sun. this is also vanity.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het in my hart daaroor nagedink om my liggaam met wyn te verkwik--terwyl my hart my met wysheid sou lei--en om aan die dwaasheid vas te hou totdat ek sou sien wat goed is vir die mensekinders, wat hulle moet doen onder die hemel gedurende die getal van hulle lewensdae.

Английский

i sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till i might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want daar is 'n mens wat hom met wysheid en kennis en bekwaamheid vermoei het; tog moet hy dit as deel oorgee aan 'n mens wat daaraan geen moeite bestee het nie. ook dit is tevergeefs en 'n groot euwel.

Английский

for there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. this also is vanity and a great evil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,512,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK