Вы искали: moenie vrees nie (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

moenie vrees nie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

het geen vrees nie.

Английский

he's ticked off.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Африкаанс

- oh, het geen vrees nie.

Английский

have no fear.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Африкаанс

maar hy sê vir hulle: dit is ek, moenie vrees nie.

Английский

but he saith unto them, it is i; be not afraid.

Последнее обновление: 2024-02-22
Частота использования: 6
Качество:

Африкаанс

die here is my helper ek ken vrees nie

Английский

the lord is my helper, i know fear

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ek vrees nie om voor my skepper te verskyn nie

Английский

she couldn't stand it if you got a better composer than hers.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en die engel sê vir haar: moenie vrees nie, maria, want jy het genade by god gevind.

Английский

and the angel said unto her, fear not, mary: for thou hast found favour with god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

moenie vrees nie, dogter van sion! kyk, jou koning kom en hy sit op die vul van 'n esel.

Английский

fear not, daughter of sion: behold, thy king cometh, sitting on an ass's colt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar jesus het dadelik met hulle gespreek en gesê: hou goeie moed, dit is ek! moenie vrees nie.

Английский

but straightway jesus spake unto them, saying, be of good cheer; it is i; be not afraid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar die engel antwoord en sê vir die vroue: moenie vrees nie, want ek weet julle soek jesus wat gekruisig is.

Английский

and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en ek sê vir julle, my vriende: moenie vrees vir die wat die liggaam doodmaak en daarna niks meer kan doen nie;

Английский

and i say unto you my friends, be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ek vertrou op god, ek vrees nie; wat kan 'n mens my doen?

Английский

thy vows are upon me, o god: i will render praises unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar dadelik, toe jesus die woord hoor wat gespreek is, sê hy vir die owerste van die sinagoge: moenie vrees nie; glo net.

Английский

as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die here is vír my; ek sal nie vrees nie: wat kan 'n mens my doen?

Английский

the lord is on my side; i will not fear: what can man do unto me?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en hy het gesê: moenie vrees nie, paulus; jy moet voor die keiser staan, en kyk, god het aan jou geskenk almal wat saam met jou vaar.

Английский

saying, fear not, paul; thou must be brought before caesar: and, lo, god hath given thee all them that sail with thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en die engel sê vir hulle: moenie vrees nie, want kyk, ek bring julle 'n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk sal wees,

Английский

and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarom sal ons nie vrees nie, al waggel die aarde en al wankel die berge weg in die hart van die see.

Английский

though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. selah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

mem. hy vrees nie vir slegte tyding nie; noen. sy hart is gerus, vol vertroue op die here.

Английский

he shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar die engel sê vir hom: moenie vrees nie, sagaría, want jou gebed is verhoor, en jou vrou elisabet sal vir jou 'n seun baar, en jy moet hom johannes noem.

Английский

but the angel said unto him, fear not, zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name john.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en net so ook vir jakobus en johannes, die seuns van sebedéüs, wat simon se maats was. en jesus sê vir simon: moenie vrees nie; van nou af sal jy mense vang.

Английский

and so was also james, and john, the sons of zebedee, which were partners with simon. and jesus said unto simon, fear not; from henceforth thou shalt catch men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

diensknegte, wees julle here onderdanig met alle vrees, nie alleen aan die wat goed en vriendelik is nie, maar ook aan die wat verkeerd is.

Английский

servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,958,276 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK