Вы искали: verborgenheid (Африкаанс - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Estonian

Информация

Afrikaans

verborgenheid

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Эстонский

Информация

Африкаанс

manne wat die verborgenheid van die geloof in 'n rein gewete hou.

Эстонский

kellel usu saladus on puhtas südametunnistuses.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hierdie verborgenheid is groot, maar ek sê dit met die oog op christus en die gemeente.

Эстонский

see saladus on suur; aga mina räägin kristusest ja kogudusest.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

waardeur julle, as julle dit lees, my insig in die verborgenheid van christus kan verstaan,

Эстонский

selleks et te lugedes võiksite ära tunda minu arusaamise kristuse saladusest,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

naamlik die verborgenheid wat van die eeue en geslagte af verborge was, maar nou geopenbaar is aan sy heiliges,

Эстонский

seda saladust, mis oli varjul endiste ajastute ja sugupõlvede eest, aga nüüd on avalikuks tehtud tema pühadele,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

deurdat hy aan ons die verborgenheid van sy wil bekend gemaak het na sy welbehae wat hy in homself voorgeneem het,

Эстонский

kui ta meile tegi teatavaks oma tahtmise saladuse oma hea meele kohaselt, nõnda nagu ta seda eneses oli kavatsenud,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dat hy aan my deur 'n openbaring bekend gemaak het die verborgenheid, soos ek tevore kortliks geskryf het;

Эстонский

sest ilmutuse kaudu on mulle antud teada saladus, nagu ma lühidalt enne kirjutasin,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en vir almal aan die lig te bring wat die gemeenskap is van die verborgenheid wat van alle eeue af verborge was in god wat alles geskape het deur jesus christus,

Эстонский

ja selgeks teha, milline on selle saladuse korraldus, mis igavikest alates on olnud varjul jumalas, kes kõik on loonud,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aan hom dan wat magtig is om julle te versterk volgens my evangelie en die prediking van jesus christus, ooreenkomstig die openbaring van die verborgenheid wat eeue lank verswyg is,

Эстонский

ent sellele, kes teid võib kinnitada minu evangeeliumi ja jeesuse kristuse jutluse järgi selle saladuse ilmutust mööda, mis on olnud igavesest ajast varjul,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dat hulle harte vertroos mag word, deurdat hulle saamgevoeg word in die liefde en tot alle rykdom van die volle versekerdheid van insig, om die verborgenheid te leer ken van god en die vader en van christus,

Эстонский

et saaksid kinnitust nende südamed, olles kokku liidetud armastuses ja täieliku mõistmise kogu rikkusesse ning tunnetaksid jumala saladuse, kristuse,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en op haar voorhoof was 'n naam geskrywe: verborgenheid, die groot babilon, die moeder van die hoere en van die gruwels van die aarde.

Эстонский

ja tema otsaesisele oli kirjutatud nimi, saladus: „suur baabülon, ilmamaa hoorade ja jälkuste ema!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar in die dae van die stem van die sewende engel, wanneer hy met die basuin sal blaas, dan is die verborgenheid van god volbring, soos hy die blye tyding verkondig het aan sy diensknegte, die profete.

Эстонский

vaid seitsmenda ingli hääle päevil, kui ta hakkab pasunat puhuma, läheb täide jumala saladus, nõnda nagu ta seda rõõmsat sõnumit on kuulutanud prohvetitele, oma sulastele!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die verborgenheid van die sewe sterre wat jy in my regterhand gesien het, en die sewe goue kandelaars: die sewe sterre is die engele van die sewe gemeentes, en die sewe kandelaars wat jy gesien het, is die sewe gemeentes.

Эстонский

nende seitsme taevatähe saladus, mida sa nägid minu paremas käes, ja nende seitsme kuldküünlajala saladus on see: need seitse tähte on seitsme koguduse inglid, ja need seitse küünlajalga on seitse kogudust!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en, onteenseglik, die verborgenheid van die godsaligheid is groot: god is geopenbaar in die vlees, is geregverdig in die gees, het verskyn aan engele, is verkondig onder die heidene, is geglo in die wêreld, is opgeneem in heerlikheid.

Эстонский

ja vastuvaieldamatu suur on jumalakartuse saladus: jumal on avalikuks saanud lihas, õigeks mõistetud vaimus, ilmunud inglitele, kuulutatud paganate seas, usutud maailmas, üles võetud ausse!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,072,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK