Вы искали: woestyn (Африкаанс - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Японский

Информация

Африкаанс

woestyn

Японский

砂漠

Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

maar júlle lyke sal in hierdie woestyn lê.

Японский

しかしあなたがたは死体となってこの荒野に倒れるであろう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en dadelik het die gees hom uitgedryf in die woestyn.

Японский

それからすぐに、御霊がイエスを荒野に追いやった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en báälat en tamar in die woestyn, in die land,

Японский

バアラテとユダの国の荒野にあるタマル、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

in die woestyn: bet-araba, middin en segága,

Японский

荒野では、ベテアラバ、ミデン、セカカ、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

ek het jou in die woestyn geken, in die land van droogtes.

Японский

わたしは荒野で、またかわいた地で、あなたを知った。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

toe dawid in die woestyn hoor dat nabal sy skape skeer,

Японский

ダビデは荒野にいて、ナバルがその羊の毛を切っていることを聞いたので、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

'n psalm van dawid, toe hy in die woestyn van juda was.

Японский

神よ、あなたはわたしの神、わたしは切にあなたをたずね求め、わが魂はあなたをかわき望む。水なき、かわき衰えた地にあるように、わが肉体はあなたを慕いこがれる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en die here het met moses gespreek in die woestyn sinai en gesê:

Японский

主はまたシナイの荒野でモーセに言われた、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die weivelde van die woestyn drup, en die heuwels gord hulleself met gejuig.

Японский

牧場は羊の群れを着、もろもろの谷は穀物をもっておおわれ、彼らは喜び呼ばわって共に歌う。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en nou is dit geplant in die woestyn, in 'n dor en dorstige land.

Японский

今これは荒野に、かわいた、水のない地に移し植えられ、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

toe het hy sy hand teen hulle opgehef om hulle neer te slaan in die woestyn,

Японский

それゆえ、主はみ手をあげて、彼らに誓い、彼らを荒野で倒れさせ、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

daarom, kyk, ek sal haar lok en haar in die woestyn lei en na haar hart spreek.

Японский

また彼女が耳輪と宝石で身を飾り、その恋人たちを慕って行って、わたしを忘れ、香をたいて仕えたバアルの祭の日のために、わたしは彼女を罰すると主は言われる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

daarom sal ek hulle verstrooi soos 'n stoppel wat verbyvlieg voor die wind van die woestyn.

Японский

わたしはあなたがたを散らし、野の風に吹き散らされるもみがらのようにする。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en die horiete op hulle gebergte seïr, tot by el-paran wat aan die woestyn lê.

Японский

セイルの山地でホリびとを撃って、荒野のほとりにあるエル・パランに及んだ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

laat ons drie dagreise ver die woestyn intrek, dat ons aan die here onse god kan offer soos hy ons sal beveel.

Японский

わたしたちは三日の道のりほど、荒野にはいって、わたしたちの神、主に犠牲をささげ、主がわたしたちに命じられるようにしなければなりません」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die stem van een wat roep in die woestyn: berei die weg van die here, maak sy paaie reguit!

Японский

荒野で呼ばわる者の声がする、『主の道を備えよ、その道筋をまっすぐにせよ』」と書いてあるように、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en die engel van die here het haar by 'n fontein in die woestyn gevind, by die fontein op pad na sur,

Японский

主の使は荒野にある泉のほとり、すなわちシュルの道にある泉のほとりで、彼女に会い、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

dan sal farao van die kinders van israel sê: hulle is verdwaal in die land, die woestyn het hulle ingesluit.

Японский

パロはイスラエルの人々について、『彼らはその地で迷っている。荒野は彼らを閉じ込めてしまった』と言うであろう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

as julle van hom afvallig word, sal hy hulle nog langer in die woestyn laat bly, en julle sal hierdie hele volk te gronde laat gaan.

Японский

あなたがたがもしそむいて主に従わないならば、主はまたこの民を荒野にすておかれるであろう。そうすればあなたがたはこの民をことごとく滅ぼすに至るであろう」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,081,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK