Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orduan iaiquiric ioan cedin bere etcherát.
and he arose, and departed to his house.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina iesus ioan cedin oliuatzetaco mendirát.
jesus went unto the mount of olives.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta arrastu cenean, ethor cedin hamabiequin.
and in the evening he cometh with the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta alegrança handi eguin cedin hiri hartan.
and there was great joy in that city.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bada arrastu cenean, iar cedin mahainean hamabiequin.
now when the even was come, he sat down with the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dissensione eguin cedin bada populuaren artean harengatic.
so there was a division among the people because of him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ençun çuenean bada pilatec hitz haur, beldurrago cedin.
when pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guero ioan cedin barnabas tarsera, saulen bilha:
then departed barnabas to tarsus, for to seek saul:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
altcha cedin bada questionebat ioannesen discipuluetaric iuduequin purificationeaz.
then there arose a question between some of john's disciples and the jews about purifying.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta escuac gainean eçarri cerauztenean, parti cedin handic.
and he laid his hands on them, and departed thence.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen hurbil cen iuduén bazcoa. igan cedin bada iesus ierusalemera.
and the jews' passover was at hand, and jesus went up to jerusalem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina eguin cedin dembora hartan truble handibat doctrinaren causaz.
and the same time there arose no small stir about that way.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egun hartan berean iesus etchetic ilkiric, iar cedin itsas costán.
the same day went jesus out of the house, and sat by the sea side.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(lehen descriptione haur eguin cedin cyrenius syriaco gobernadore cenean)
(and this taxing was first made when cyrenius was governor of syria.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina sey orenac ciradenean, ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano
and when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina iesusec harén escua harturic, chuchent ceçan hura, eta iaiqui cedin.
but jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina satan sar cedin iudas icen goiticoz iscariot deitzen cenera cein baitzén hamabién contuco.
then entered satan into judas surnamed iscariot, being of the number of the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta bercea ethor cedin, cioela, iauna, hire marcoac eguin citic borz marco.
and the second came, saying, lord, thy pound hath gained five pounds.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina iguzquia goratu cenean, erre cedin: eta ceren erroric ezpaitzuen, eyhar cedin.
but when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erran ciecén iesusec, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, abraham cedin baino lehen, ni naiz.
jesus said unto them, verily,verily, i say unto you, before abraham was, i am.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: