Вы искали: recebitzen (Баскский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Afrikaans

Информация

Basque

recebitzen

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Африкаанс

Информация

Баскский

eta norc-ere recebituren baitu hunelaco haourtchobat ene icenean, ni recebitzen nau.

Африкаанс

en elkeen wat een van sulke kindertjies in my naam ontvang, ontvang my;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen maite duena iaunac gaztigatzen dic, eta recebitzen duen haour gucia cehatzen dic.

Африкаанс

want die here tugtig hom wat hy liefhet, en hy kasty elke seun wat hy aanneem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen iaincoaren creatura gucia duc on, eta deus ez iraizteco, baldin remerciamendurequin recebitzen bada.

Африкаанс

want alles wat deur god geskape is, is goed, en niks is verwerplik as dit met danksegging ontvang word nie;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát.

Африкаанс

maar ek neem die getuienis van 'n mens nie aan nie; maar ek sê dit, dat julle gered kan word.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

scribatu diarocát eliçari: baina hayén artean lehen içan aiher denac, diotrephesec ezguiaitic recebitzen.

Африкаанс

ek het aan die gemeente geskrywe, maar diótrefes, wat onder hulle die eerste wil wees, steur hom nie aan ons nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta hauc dirade elhorri artera hacia recebitzen dutenac, hauc dirade, diot, hacia ençuten dutenac:

Африкаанс

en hulle by wie in die dorings gesaai word--dit is hulle wat die woord hoor,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta gu behinçat iustoqui: ecen eguin ditugunén merecituac recebitzen citiagu: baina hunec eztic deus gaizquiric eguin.

Африкаанс

ons tog regverdiglik, want ons ontvang die verdiende loon vir ons dade, maar hy het niks verkeerds gedoen nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

prophetaren icenean prophetabat recebitzen duenac, prophetaren saria recebituren du: eta iustoaren icenean iustobat recebitzen duenac, iustoren saria recebituren du.

Африкаанс

wie 'n profeet ontvang omdat hy 'n profeet is, sal die loon van 'n profeet ontvang; en wie 'n regverdige ontvang omdat hy 'n regverdige is, sal die loon van 'n regverdige ontvang.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eguiaz eguiaz erraiten drauat, ecen daquigun gauçá erraiten dugula, eta ikussi dugun gauçáz testificatzen dugula: baina gure testimoniagea eztuçue recebitzen.

Африкаанс

voorwaar, voorwaar ek sê vir jou, ons spreek wat ons weet en ons getuig van wat ons gesien het, en julle neem ons getuienis nie aan nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta lapidatzen çutén esteben, inuocatzen eta erraiten çuela, iesus iauná, recebi eçac ene spiritua.

Африкаанс

en hulle het stéfanus gestenig terwyl hy die here aanroep en sê: here jesus, ontvang my gees!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,593,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK