Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eta seguratzen naiz iaunean, ecen neuror-ere sarri ethorriren naicela çuetara.
ובטחתי באדנינו אשר גם אנכי אבוא אליכם במהרה׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
huneçaz seguratzen naicela, ecen obra ona çuetan hassi vkan duenac acabaturen duela iesus christen egunerano:
ובטח אני כי המתחיל בכם המעשה הטוב גם יגמרנו עד יום ישוע המשיח׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
baina questione batzu citiztean haren contra berén superstitioneaz, eta edocein iesus hilic vici licela paulec seguratzen çuen batez.
רק היו להם דברי ריבת לנגדו על עבודת אלהיהם ועל מת אחד ישוע שמו אשר אמר עליו פולוס כי הוא חי׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eta hec erran cieçoten, erhoa aiz. baina harc seguratzen çuen hala cela: eta hec cioiten, haren aingueruä dun.
ויאמרו אליה משגעת את והיא מתאמצת כי כן הוא ויאמרו מלאכו הוא׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
baina seguratzen gara çueçaz den becembatean, maiteác, gauça hobez, eta saluamenduarequin eguitenago denez: hunela minço bagara-ere.
אמנם ידידי מבטחים אנחנו בכם טבות מאלה וקרבות לישועה אף כי דברנו כזאת׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bi gauça mutha ecin daitezquenez (ceinétan impossible baita iaincoac gueçurric erran duen) consolatione segura dugunçát, recursa dugunóc proposatu içan çaicun sperançaren vkaitera:
למען על פי שני דברים בלתי משתנים אשר חלילה לאלהים לשקר בם יהיה לנו אשר נסנו עליו זרוז גדול לאחז בתקוה הנתונה לפנינו׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: