Вы искали: гореупоменатата (Болгарский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

English

Информация

Bulgarian

гореупоменатата

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Английский

Информация

Болгарский

като желаят да приложат членове 6 и 9 от гореупоменатата конвенция,

Английский

desirous of implementing articles 6 and 9 of the said convention,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

— договор за аренда за 57 хектара от гореупоменатата пасищна земя;

Английский

— a rental contract for 57 hectares of the above mentioned pasture land,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

че следователно приложение І, глава 13 на гореупоменатата директива следва да бъде преформулирана;

Английский

whereas, therefore, annex i (13) to the above directive should be reworded;

Последнее обновление: 2016-12-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

износът към гореупоменатата трета страна не е могъл да се реализира по причина на форсмажорни обстоятелства, и

Английский

export to the abovementioned third country could not be made owing to a case of force majeure and

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

Припомня се, че в гореупоменатата бележка бяха ясно посочени НПК, използвани за изчислението по производител на автомобили.

Английский

it is recalled that pcns used for the calculation per car maker were clearly identified in the above mentioned note.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

като има предвид, че е желателно Общността, като договаряща се страна по Химическата конвенция, да приеме гореупоменатата препоръка,

Английский

whereas it is desirable that the community, as a contracting party to the chemical convention, adopt the abovementioned recommendation,

Последнее обновление: 2016-12-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

ИМАЙКИ ПРЕДВИД, че ако член 13 от гореупоменатата конвенция не бъде променен, датата за влизане в сила на тази конвенция ще се забави неопределено,

Английский

considering that, unless article 13 of the said convention is amended, the entry into force of the convention on that date will remain uncertain,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

като има предвид настоящото състояние на законодателството на Общността, могат да бъдат приети едновременно четири приложения от гореупоменатата препоръка, както и самата препоръка,

Английский

whereas, given the present position of community law, four annexes to the abovementioned recommendation may be accepted at the same time as the recommendation itself,

Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

В гореупоменатата декларация се определят методите за адаптиране на процедурите за комитетите, което се извършва автоматично, ако не се засяга естеството на комитета, предвидено в основния акт.

Английский

the aforesaid statement indicates the methods for adapting the committee procedures, which is automatic provided that this does not affect the nature of the committee provided for in the basic act.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

Тези изменения, съдържащи се в приложението към настоящото писмо, всъщност вече са договорени чрез гореупоменатата размяна на писма, поради което включването им в таблица ІІ на протокол 2 е само въпрос на формалност.

Английский

these amendments, featured in the annex hereto, have in fact already been agreed to by the exchanges of letters mentioned above and, therefore, their incorporation in table ii of protocol 2 is only a formal matter.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

като има предвид, че Съветът за митническо сътрудничество съгласно правомощията, предоставени му с гореупоменатата конвенция, е изказал становище за класиране на продукта в Хармонизираната система с наименование „мекадек“;

Английский

whereas the customs cooperation council, by virtue of the authority invested in it under the abovementioned convention, has issued a harmonized system classification opinion in respect of the product known as 'mecadeck';

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

Чрез тази документация следва да се направи оценка на въпросните продукти, въз основа на настоящото състояние на познанията и следва да гарантират тяхното съответствие с фундаменталните принципи, определени с цел допускане на тяхната употреба, които са предмет на член 6, параграф 2 от гореупоменатата директива.

Английский

these dossiers should enable an assessment of such products based on the present state of knowledge and should ensure their compliance with the fundamental principles laid down for permitting their use, which are the subject of article 6 (2) of the abovementioned directive.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Болгарский

КАТО СИ ПРИПОМНЯТ, че Общността и Танзания са страни по Конвенцията на Организацията на обединените нации по морското право и че съгласно тази конвенция Танзания е създала изключителна икономическа зона, простираща се на 200 морски мили от бреговете ѝ, в която тя упражнява суверенните си права с цел идентифициране, експлоатация, запазване и управление на ресурсите в гореупоменатата зона съгласно принципите на международното право;

Английский

recalling that the community and tanzania are signatories to the united nations convention on the law of the sea and that, in accordance with that convention, tanzania has established an exclusive economic zone extending 200 nautical miles from its shores, within which it exercises its sovereign rights for the purpose of identifying, exploiting, conserving and managing the resources of the said zone, in accordance with the principles of international law;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,244,351 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK