Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Пациентите, предразположени към развитие на автоимунни р
los pacientes predispuestos al desarrollo de alteraciones autoinmunes pueden presentar un riesgo elevado.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
дерматит са предразположени към повърхностни кожни инфекции.
no existe experiencia con el uso concomitante de inmunosupresores o esteroides por vía sistémica. riz no se ha evaluado la eficacia y seguridad de protopy pomada en el tratamiento de la dermatitis atópica clínicamente infectada.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Пациентите с атопичен дерматит са предразположени към повърхностни кожни инфекции.
los pacientes con dermatitis atópica presentan predisposición a sufrir infecciones superficiales de la piel.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Севофлуран може да предизвика случай на злокачествена хипертермия при предразположени кучета.
el sevoflurano puede desencadenar episodios de hipertermia maligna en perros susceptibles.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Пациентите с хронична бъбречна недостатъчност са предразположени към развитието на метаболитна ацидоза.
3 los pacientes con insuficiencia renal crónica están predispuestos a desarrollar acidosis metabólica.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Пациентите, предразположени към развитие на автоимунни заболявания, може да са с повишен риск.
los pacientes predispuestos al desarrollo de alteraciones autoinmunes pueden presentar un riesgo elevado.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
При голям брой от случаите пациентите са били предразположени поради чернодробно заболяване или чернодробна операция.
en la gran mayoría de los casos los pacientes estaban predispuestos debido a enfermedad hepática o cirugía hepática
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
Поради това, pelzont трябва да се използва внимателно при пациенти с подагра или предразположени към подагра.
por tanto, pelzont debe usarse con precaución en los pacientes con gota o con predisposición a tener gota.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
По- голямата част от пациентите са били предразположени към артериални тромботични смущения поради основно заболяване,
en la gran mayoría de los casos los pacientes estaban
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Вероятността, обаче от алергични реакции към съставките на продукта при някои предразположени пациенти не може да се изключи напълно.
sin embargo, no se puede descartar completamente la posibilidad de reacciones alérgicas a componentes del preparado en ciertos pacientes predispuestos.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Индивиди с вродени малформации на стомашно- чревния тракт, които могат да бъдат предразположени към инвагинация.
individuos con malformación congénita del tracto gastrointestinal que pudiera predisponer a la invaginación intestinal.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
По- голямата част от пациентите са били предразположени към венозни тромботични прояви, дължащи се на съпътстващи рискови фактори.
en la gran mayoría de los casos los pacientes tenían predisposición a sufrir acontecimientos trombóticos venosos debido a factores de riesgo concurrentes.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Вероятността, обаче от алергични реакции към съставките на продукта на препарата при някои предразположени пациенти, не може да се изключи напълно.
sin embargo, no se puede descartar completamente la posibilidad de reacciones alérgicas a componentes del preparado en ciertos pacientes predispuestos.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Тези антибиотици могат да причинят реакции на свръхчувствителност при предразположени пациенти. • Повишените ендогенни нива на ФСХ при мъжете са индикатор за първична тестикуларна недостатъчност.
estos antibióticos pueden causar reacciones de hipersensibilidad en personas predispuestas. • en el varón, niveles elevados de fsh endógena son indicativos de insuficiencia testicular primaria.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
208 Пациенти с рак са по- често предразположени към кръвосъсирване, ако получават лекарства с еритропоетин като silapo (вижте точка 4).
pacientes con cáncer los pacientes con cáncer tienen más probabilidades de sufrir coágulos sanguíneos si reciben eritropoyetinas, como silapo (ver sección 4).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Обаче съществува възможност от алергични реакции към помощните съставки на продукта, напр. следи от миши протеин и протеин от хамстер, присъстващи в продукта, при определени предразположени пациенти.
sin embargo, existe la posibilidad de reacción alérgica a los componentes del preparado, como por ejemplo, a las pequeñas cantidades de proteína de ratón y hámster, en pacientes con cierta predisposición.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
Онкологични пациенти Пациенти с рак са по- често предразположени към кръвосъсирване, ако получават лекарства с еритропоетин като retacrit (вижте точка 4).
pacientes con cáncer los pacientes con cáncer tienen más probabilidades de sufrir coágulos sanguíneos si reciben eritropoyetinas, como retacrit (ver sección 4).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
които не са обект на ветеринарно-санитарни ограничения във връзка с каквото и да е заболяване, към което щраусовите птици и/или други домашни птици са предразположени;
que no están sometidos a restricciones zoosanitarias relacionadas con ninguna enfermedad a la que sean sensibles las ratites u otras aves de corral;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
102 Пациенти, предразположени към дисеминирана интравазална коагулация (ДИК, състояние, при което се образуват кръвни съсиреци в цялата кръвоносна система), трябва да се наблюдават внимателно.
102 • si padeces enfermedad hepática grave. • si padece septicemia grave
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Пациентите с ревматоиден артрит (ra) вероятно са предразположени към по- висок риск (приблизително 2- 3 пъти) от развитието на лимфом.
los pacientes con artritis reumatoide pueden tener un mayor riesgo (una media de 2 a 3 veces superior) de desarrollar linfoma.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество: